Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Überbau- und Unterbaurechte
English translation:
(public planning or privately covenanted) rights to build over and below land
German term
Überbau- und Unterbaurechte
Die zu bauenden Gebäude sind sowohl oberirdisch als auch unterirdisch (Tiefgarage) gelegen.
4 | (public planning or privately covenanted) rights to build over and below land | Adrian MM. (X) |
4 | entitllement to building on and below leased land (in the frame of appurtenant easement( | Ellen Kraus |
Jul 9, 2008 07:56: Steffen Walter changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"
Jul 9, 2008 07:56: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Real Estate"
Jul 25, 2008 10:37: Adrian MM. (X) Created KOG entry
Proposed translations
(public planning or privately covenanted) rights to build over and below land
Anyway, the right to build below land would be virtually redundant in the UK, as most structures need to be built on underground foundations.
Even an underground garage would be covered by the Eng. Common law rule of the right to excavate and dig right down into the subsoil and to the 'centre of the earth'.
Planning rights' (PRs) implications for planning theory and practice are traced in several directions. One explores the complex planning process, ...
Without a contract or statutory authority no owner has a right to build his wall beyond his .... Dugro, 1 Duer 331, where A. covenanted with B., his vendee, ...
http://plt.sagepub.com/cgi/content/abstract/6/2/112
http://links.jstor.org/sici?sici=1558-3813(186711)16%3A1%3C8%3ASCOIGB%3E2.0.CO%3B2-T
entitllement to building on and below leased land (in the frame of appurtenant easement(
Why leased? It's all owned land. |
Discussion