Glossary entry (derived from question below)
Jul 10, 2010 13:33
13 yrs ago
German term
aufmachen
German to English
Law/Patents
Ships, Sailing, Maritime
Insurance terms and conditions
a) bei Transporten auf Binnengewässern der Beitrag, den der Versicherungsnehmer zur Großen Haverei nach gesetzmäßig oder nach den Rheinregeln Antwerpen- Rotterdam ***aufgemachter*** und von der zuständigen Dispacheprüfungsstelle anerkannter Dispache zu leisten hat, sofern durch die Haverei-Maßregeln ein dem Versicherer zur Last fallender Schaden abgewendet werden sollte;
My translation:
a) In the event of transportation along inland waterways, the premium that the policy holder must pay for general average pursuant to a general average statement which is recognised by statute or which has been***opened*** pursuant to the Antwerp-Rotterdam Rhine Rules and is recognised by the responsible general average statement auditor, provided the general average orders are used to prevent any damages that may burden the insurer;
I am not sure if I have understood and interpreted this entire paragraph correctly as I am not very familiar with shipping law. In particular, I am not sure if "opened" is the correct term to use here for "aufmachen".
Thanks for any suggestions :-)
My translation:
a) In the event of transportation along inland waterways, the premium that the policy holder must pay for general average pursuant to a general average statement which is recognised by statute or which has been***opened*** pursuant to the Antwerp-Rotterdam Rhine Rules and is recognised by the responsible general average statement auditor, provided the general average orders are used to prevent any damages that may burden the insurer;
I am not sure if I have understood and interpreted this entire paragraph correctly as I am not very familiar with shipping law. In particular, I am not sure if "opened" is the correct term to use here for "aufmachen".
Thanks for any suggestions :-)
Proposed translations
(English)
3 +1 | draw up | Daniela Gehringer |
1 | initiate issuance of a general average statement | Jonathan MacKerron |
References
Dietl/Lorenz says | Jonathan MacKerron |
Change log
Jul 10, 2010 13:43: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Ships, Sailing, Maritime"
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
draw up
Eine Idee, vielleicht hilft das weiter.
Eine Dispache aufmachen bedeutet sie zu erstellen:
Diese sehr komplexe Aufgabe der Ermittlung der maßgeblichen Werte und ihrer Beteiligung wird i.d.R. durch als "Dispacheure" bezeichnete Spezialisten wahrgenommen, die einen Verteilungsplan ("Dispache") erstellen ("aufmachen").
Beim Googlen findet man draw up oder prepare a general statement
Eine Dispache aufmachen bedeutet sie zu erstellen:
Diese sehr komplexe Aufgabe der Ermittlung der maßgeblichen Werte und ihrer Beteiligung wird i.d.R. durch als "Dispacheure" bezeichnete Spezialisten wahrgenommen, die einen Verteilungsplan ("Dispache") erstellen ("aufmachen").
Beim Googlen findet man draw up oder prepare a general statement
Reference:
http://www.tis-gdv.de/tis/bedingungen/havariegrosse/inhalt.htm#3
http://www.lex-ikon.eu/cd04/cd04e/inland/recht/danube_rules_average.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to both Daniela and Jonathan! I ended up using "draw up"."
31 mins
initiate issuance of a general average statement
my guess based on information found in several sources
Reference comments
26 mins
Reference:
Dietl/Lorenz says
Dietl/Lorenz Deutsch-Englisch :
"Dispache (bei der großen - Havarie), (Aufmachung der) Dispache average statement, adjustment of average"
"Dispache (bei der großen - Havarie), (Aufmachung der) Dispache average statement, adjustment of average"
Discussion