Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
(Injektions- und) Entnahmekennlinie
English translation:
(injection and) withdrawal curve
Added to glossary by
Robin Ward
Aug 7, 2002 08:17
21 yrs ago
German term
(Injektions- und) Entnahmekennlinie
German to English
Tech/Engineering
Underground natural gas storage
From a text dealing with underground storage of natural gas:
Zum Ende der Auslagerungsperiode und zum Ende der Injektionsperiode sind die Entnahmeleistungen bzw. Injektionsleistungen abhängig vom noch verfügbaren bzw. schon injizierten Arbeitsgas reduziert. Die folgende Grafik zeigt schematisch den Verlauf der Entnahmeleistung ("Entnahmekennlinie").
The "Kennlinie" in question is simply a straight line which dips twice on a graph with the x/y axes "Entnahmeleistung" and "Arbeitsgasvolumen".
Any ideas as to how "Kennlinie" might be translated? Characteristic line for example?
(The term used for "Entnahme" in such contexts is "withdrawal").
Zum Ende der Auslagerungsperiode und zum Ende der Injektionsperiode sind die Entnahmeleistungen bzw. Injektionsleistungen abhängig vom noch verfügbaren bzw. schon injizierten Arbeitsgas reduziert. Die folgende Grafik zeigt schematisch den Verlauf der Entnahmeleistung ("Entnahmekennlinie").
The "Kennlinie" in question is simply a straight line which dips twice on a graph with the x/y axes "Entnahmeleistung" and "Arbeitsgasvolumen".
Any ideas as to how "Kennlinie" might be translated? Characteristic line for example?
(The term used for "Entnahme" in such contexts is "withdrawal").
Proposed translations
(English)
4 +4 | Injection and withdrawal curve | Alan Johnson |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
Injection and withdrawal curve
Keep it to the point - the audience will know what is meant without the "characteristic"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Makes sense to me. Thanks!"
Something went wrong...