Glossary entry

German term or phrase:

Allzeit Gute Fahrt!

English translation:

Happy motoring!

Added to glossary by Antje Matthaeus
Mar 29, 2011 18:20
13 yrs ago
2 viewers *
German term

Allzeit Gute Fahrt!

German to English Marketing Tourism & Travel
This is a somewhat dated expression used to congratulate people and wish them well when they buy their first or a new car or when they get their driving licence. It's also used as a good bye-slogan by garages, petrol stations, or other typical places where motorists stop. I know it sounds silly to translate literally, but I was wondering if there was an equivalent in English. Thanks!

I don't need it for a translation. One of my German students had wanted to say that in an English language course and I couldn't think of anything appropriate. The situation is as described above. Someone has just passed their driving test and someone else is congratulating.
Change log

Mar 29, 2011 20:26: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Mar 30, 2011 03:56: casper (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Nicole Schnell, Liliana Galiano, casper (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Antje Matthaeus (asker) Mar 30, 2011:
THANK YOU! Thank you all for your suggestions and explanations! They're absolutely fantastic, all of them, and a great help for my classroom. I really appreciate it!
Horst Huber (X) Mar 29, 2011:
Normally, when people say "Gute Fahrt", that refers to the specific occasion, meaning "a good trip". Now this is to cover the whole time the buyer owns that car ...
RegineMac Mar 29, 2011:
I'd probably keep it short and sweet: Drive safely and stay safe!

And also lots of people here in the U.S. know the word "Fahrvergnuegen" (though they don't know how to pronounce it). I've seen "Happy Fahrvergnuegen" on some license plates...
Wendy Lewin Mar 29, 2011:
When my son passed his driving test, someone sent him a card saying "Don't drive any faster than your guardian angel can fly!" which I think fits nicely for that situation

Proposed translations

+9
7 mins
Selected

Happy motoring!

Would be one possibility.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-03-29 18:30:27 GMT)
--------------------------------------------------

Or Safe motoring!
Peer comment(s):

agree Lancashireman : Save motoring (from fuel duty)
52 mins
or from dirty fuel?
agree Trudy Peters : Short and sweet :-)
56 mins
Or even "happy and safe motoring" http://minicoopernews.com/?p=27
agree AllegroTrans
2 hrs
agree Nicole Schnell : Nice!
3 hrs
agree Horst Huber (X) : Yes, only better not bring in safety (just might jinx it).
4 hrs
agree Christiane Frasca
8 hrs
agree Nicola Wood : Perfect.
11 hrs
agree Alexandra Reuer : Nice.
13 hrs
agree Thayenga
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think this is exactly what I was looking for. Thank you very much!"
-3
10 mins

We wish you a save journey at all times!

We wish you a save journey at all times!

eine andere Variante
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : Highest, I am sure? Do you have trouble distinguishing between 'life' and 'live' too?
50 mins
disagree Cilian O'Tuama : I spot a mistake in this CL5 answer, so disagree from me.
1 hr
disagree AllegroTrans : contains a serious error and "at all times" is too literal, we don't use English quite like that
1 hr
Something went wrong...
+2
11 hrs

Happy trails!

Late, but the American version!
Note from asker:
That's great! Thanks.
Peer comment(s):

agree mill2
3 hrs
thank-you!
agree hazmatgerman (X) : Saddle up with a good horse, reins in hand. Because it sounds als old-fashioned as the German Phrase. BTW: "Gute Fahrt" is the VW customer journal's name. See here: http://www.gute-fahrt.de/gfo/show.php3?id=58&nodeid=58&ps_lo...
4 hrs
Yeeeehaaaaa!
Something went wrong...
+2
59 mins

Drive safely!

What I tell my wife every morning when she is getting ready to leave for work.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-03-30 18:06:42 GMT)
--------------------------------------------------

No problem, Antje. As long as you get what you need, that is my motive.
Note from asker:
Thank you! I hope you don't mind me awarding the points to Kim as his suggestion fits the purpose in the example best. I'll tell my students about yours, though!
Peer comment(s):

agree casper (X) : My thought, too
8 hrs
agree Wendy Lewin
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search