Glossary entry (derived from question below)
Jun 22, 2003 10:30
20 yrs ago
8 viewers *
German term
Kontingent
German to English
Bus/Financial
Tourism & Travel
Hotel bookings
Es gibt keine starren Kontigente und ebensowenig sog. „Verfalldaten“. Das nennen wir Flexibilität für mehr Buchungsumsatz
Proposed translations
(English)
3 +2 | Quota | Olaf Reibedanz |
Change log
Jul 21, 2008 16:18: Steffen Walter changed "Term asked" from "Kontigent" to "Kontingent" , "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "(none)" to "Tourism & Travel"
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
Quota
There are no fixed quotas...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-22 10:36:49 (GMT)
--------------------------------------------------
I think the German word must read \"Kontingent\" (there seems to an \"n\" missing)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-22 10:36:49 (GMT)
--------------------------------------------------
I think the German word must read \"Kontingent\" (there seems to an \"n\" missing)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...