Glossary entry

German term or phrase:

...die starken Beanspruchungen ausgesetzt sind

Italian translation:

sottoposte a forti sollecitazioni

Added to glossary by italia
Feb 24, 2004 11:10
20 yrs ago
German term

...die starken Beanspruchungen ausgesetzt sind

German to Italian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) vernici
Scheda tecnica vernici:
XX Lack, für die Beschichtung von Oberflächen, DIE STARKEN BEANSPRUCHUNGEN ausgestzt sind.
Vernice per rivestire superfici che sono esposti a....????
Grazie per le vs dritte!

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

sottoposte a forti sollecitazioni

Il senso è questo
Peer comment(s):

agree verbis
4 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutte!"
+1
5 mins

forti sollecitazioni

è il termine adatto

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-24 11:17:04 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?hl=it&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=forti ...
Peer comment(s):

agree Estelle Ouhassi-Biasi (X)
1 hr
Something went wrong...
2 hrs

ad alta resistenza

Trattandosi di vernici questo termine mi sembra maggiormente usato.
In alternativa si parla di vernici "per alte prestazioni".
Entrambe le espressioni sono documentate da siti Internet dedicati.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search