Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Eingriffstelle

Spanisch translation:

lugar de aprisionamiento

Added to glossary by Scheherezade Suria Lopez
Jun 17, 2008 16:33
15 yrs ago
Deutsch term

Eingriffstelle

Deutsch > Spanisch Technik Luft- und Raumfahrt
Buenas tardes,

En un acta por accidente de un trabajador en un aeropuerto, en las cintas transportadoras:

"BGF und Arbeitschutz haben sich das Förderband angesehen und den Sicherheitsabstand zwischen Bodenplatte und Transportrolle bemängelt (Eingriffstelle)"

Han criticado, no han aprobado el mecanismo de seguridad de la cinta transportadora entre la placa base y el rodillo transportador...pero se me escapa qué significa lo que hay entre paréntesis.

Muchas gracias a todos
Proposed translations (Spanisch)
4 +2 lugar de aprisionamiento

Discussion

Andrea Martínez Jun 17, 2008:
pero es la distancia de seguridad existente, no el mecanismo
Pablo Bouvier Jun 17, 2008:
para mí, esto pueden ser dos cosas:

el lugar donde engrana la cinta o
donde se ha quedado pillada la persona accidentada.

Proposed translations

+2
12 Min.
Selected

lugar de aprisionamiento

creo que es la segunda opción de mi tocayo, o sea, donde al trabajador le pilló la mano o el pie.
Peer comment(s):

agree Mariana T. Buttermilch : si o también atrapamiento!
12 Min.
muchas gracias, Mariana !
agree Pablo Bouvier
45 Min.
muchas gracias, Pablo !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias de nuevo... Parece que volvemos a encontrarnos ;)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search