Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
überkopfbereich
Spanisch translation:
techado
Added to glossary by
Gisel Moya Knautz
Feb 24, 2005 19:57
19 yrs ago
Deutsch term
überkopfbereich
Deutsch > Spanisch
Sonstige
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Se que ya se ha respondido, pero no está la respuesta valorada
"zona alta al alcance de las manos", me pregunto si puede corresponder también a "techado" o "techumbre".
Contexto: Naturwerksteinplatten für die Anwendung im Überkopfbereich.
Se están calculando valores de resistencia, etc, de estas losas de piedra natural.
"zona alta al alcance de las manos", me pregunto si puede corresponder también a "techado" o "techumbre".
Contexto: Naturwerksteinplatten für die Anwendung im Überkopfbereich.
Se están calculando valores de resistencia, etc, de estas losas de piedra natural.
Proposed translations
(Spanisch)
4 +1 | techado | Gisel Moya Knautz |
3 | techos (y cubiertas) | Elena Garc (X) |
Proposed translations
+1
28 Min.
Deutsch term (edited):
�berkopfbereich
Selected
techado
me parece que es una de las más acertadas....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Gisel"
11 Stunden
Deutsch term (edited):
�berkopfbereich
techos (y cubiertas)
... lo siento, no me gusta techado porque me suena a frágil.
Something went wrong...