Glossary entry

German term or phrase:

Haaransatz

Spanish translation:

raices del cabello

Added to glossary by Javier Ruiz
Jan 4, 2006 12:52
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Haaransatz

German to Spanish Other Cosmetics, Beauty
Sie möchten einen Haarsatz nachbehandelt: Die Farbmasse zuerst aus den nachgewachsenen Haarsatz auftragen.
Sé que se refiere al pelo que ha crecido posteriormente, pero se diría simplemente raíces o habría otro término?
Proposed translations (Spanish)
3 +3 raices del cabello

Discussion

Fernando Toledo Jan 5, 2006:
Mir� en el PONS y confirm� mis sospechas ;-)
No cierren tan r�pido que el glosario es para el futuro
Fernando Toledo Jan 5, 2006:
Protesto!!

No estoy de acuerdo. Primero un tinte no alcanza nunca la ra�z del cabello y segundo con ansatz se refiere a partir de donde el cabello es "visto":
Haaransatz parte de la frente donde comienza la cabellera
Helena Diaz del Real Jan 4, 2006:
�Muchas gracias, Javier! Y �un muy feliz A�o Nuevo! Helena
Javier Ruiz (asker) Jan 4, 2006:
hola! Haaransatz. Creo que se refiere al pelo que te crece y que si tienes el pelo te�ido de otro color, se tona la diferencia. Se dir�a volver a colorear/te�ir las ra�ces, aunque sean m�s que ra�ces, no?
Helena Diaz del Real Jan 4, 2006:
Hola Javier! Por favor, especifica: "HaarANsatz" o "Haarsatz". Muchas gracias. Saludos Helena

Proposed translations

+3
59 mins
Selected

raices del cabello

Hola Javier!
Yo diría las raices del cabello, tal cual. Porque estas son las que hacen que te crezca el pelo. En este texto, por lo que pones, parece que se trata de un teñido. Y este se aplica, efectivamente, en la raiz.
"Haarsatz", en cambio, yo lo traduciría por un mechón de cabello.
Espero haberte ayudado.
¡Feliz Año Nuevo!
Helena
Peer comment(s):

agree Ana Fernandez : La gente que se tiñe el pelo dice que se le ven las raíces y que han de volver a tintárselo.
13 mins
Justo, Ana. Y ¡muchas gracias! :o))))
agree Yvonne Becker : Exactamente
18 mins
¡Muchas gracias, Yvonne!
agree Gabi : raíces. Aunque la frase alemana aparte de estar mal es muy rara: _einen_ Haaransatz? Es como decir "una raíz".
40 mins
¡Muchas gracias, Gabi! si, tienes razón. Lo que pasa es que a veces el autor del texto lo escribe con prisas y no sale como tendría que ser... Un saludo y ¡muy feliz Año Nuevo! Helena
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search