Glossary entry

German term or phrase:

Zustandszahl

Spanish translation:

factor de conversión de estado (gas) ?

Added to glossary by Pablo Cruz
Feb 15, 2018 21:12
6 yrs ago
1 viewer *
German term

Zustandszahl

German to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation Gas
Der Umrechnungsfaktor von m³ Gas zu kWh liegt typischerweise zwischen 8 und 12 (kWh pro m³) und ist abhängig vom Brennwert (Energiegehalt pro Volumeneinheit) und der Zustandszahl.

¡Muchas gracias de antemano!
Change log

Feb 20, 2018 09:57: Pablo Cruz Created KOG entry

Discussion

Pablo Cruz Feb 16, 2018:
número de estado? Aquí explica lo que es:
https://www.cheapenergy24.de/zustandszahl-gas/
Obwohl der Gasverbrauch auf der Rechnung des Versorgers in Kilowattstunden angegeben wird (kWh), misst der Zähler den Gasverbrauch in der Volumeneinheit Kubikmeter (m3). Dabei kann das Gasvolumen je nach Temperatur und Höhenlage variieren.
Die Zustandszahl (z-Zahl) berücksichtigt den Einfluss der örtlichen Temperaturen und des Luftdrucks auf das Gasvolumen. Sie ist auf der Rechnung des Energieversorgers mit angegeben.

Lo que no sé es si tiene un equivalente claro en España:
https://www.gasnaturalfenosa.es/hogar/ayuda_y_contacto/infor...

Proposed translations

10 hrs
Selected

factor de conversión (de poder calorífico)


Pues sí encontré una referencia:

https://nergiza.com/entender-la-factura-del-gas-no-es-imposi...

...Nuestro contador mide el volumen de gas que hemos gastado, en m3. Pero el poder calorífico de un m3 de gas depende de la calidad de la mezcla que nuestra suministradora inyecte en la red en cada momento. Por ese motivo, los precios del gas se dan siempre en euros por kWh, y en cada factura se deben multiplicar los m3 consumidos por un factor de conversión para obtener los kWh a facturar.
Dicho factor depende del municipio, la fecha y la presión del suministro (habitualmente, 22 milibares). Para comprobar el factor de conversión de nuestra factura, Enagás dispone de una calculadora online.

Por ejemplo, en la siguiente factura Endesa me ha aplicado el “Factor de conversión de poder calorífico” como 11,456 kWh/m3 para convertir los 11 m3 consumidos a 126 kWh...


Saludos,

--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2018-02-16 08:50:32 GMT)
--------------------------------------------------


Pues leyendo otra vez mi enlace en alemán, yo creo que sí es la respuesta adecuada, tampoco las traducciones tienen que ser literales siempre.

Si te fijas en la tabla (Ermittlung der thermischen Energie), multiplican los m3 por el Zustandzahl y el poder calorífico, para obtener la energía térmica en kWh

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2018-02-16 09:35:57 GMT)
--------------------------------------------------



dando vueltas a esto, lo que en el enlace español llaman 'factor de conversión de poder calorífico' parece englobar tanto el Zustandzahl como el propio poder calorífico, yo lo dejaría como factor de conversión de estado, ya que: ..Die Zustandszahl (z-Zahl) berücksichtigt den Einfluss der örtlichen Temperaturen und des Luftdrucks auf das Gasvolumen...
Como comentaba es fácil que no tenga un equivalente estricto y haya que inventarse algo. Salud
Note from asker:
No creo, factor de conversión es "Umrechnungsfaktor", para pasar los m3 a kWh. ¡Gracias de todos modos por las molestias! :)
Claro, eso es lo que estoy viendo. El texto añade más adelante que el Zustandzahl incluye parámetros como la temperatura o la densidad que afectan al volumen. También he visto la fórmula para calcularlo, pero en español no encuentro nada... ¡Gracias mil, Pablo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search