Glossary entry

German term or phrase:

Armaturenband und Ablagetablar

Spanish translation:

cuadro de mandos y repisa

Added to glossary by Mat_Young
Mar 13, 2006 18:19
18 yrs ago
German term

Armaturenband und Ablagetablar

German to Spanish Marketing Furniture / Household Appliances Küchen
Der elegante Installationstower endet in einem Plug-on, das Armaturenband und Ablagetablar integriert.

Estoy confuso, la primera palabra ni aparece en Google.
Proposed translations (Spanish)
2 borde de comandos y repisa

Discussion

cameliaim Mar 14, 2006:
Si cuadra, si. Como no tengo idea de qué va, me figuraba que en la columna (tower) estaban empotrados al igual la nevera, el micro... algo así y que todos tenían sus controles (botones, etc) en algun lugar, juntos.
Mat_Young (asker) Mar 13, 2006:
Armaturenband: ¿Puede ser "cuadro de mandos" o "grifería"?

Proposed translations

2 hrs
Selected

borde de comandos y repisa

Hola de nuevo Mat,

por lo que he visto "Ablagetablar" diría yo que es repisa: 1. f. Miembro arquitectónico, a modo de ménsula, que tiene más longitud que vuelo y sirve para sostener un objeto de utilidad o adorno, o de piso a un balcón.
2. f. Estante, placa de madera, cristal u otro material, colocada horizontalmente contra la pared para servir de soporte a algo.
3. f. Parte superior de la caja de las chimeneas, francesas o análogas, donde se colocan cacharros y otros útiles. (DRAE)

y "Armaturenband" me sugiere algo como un rectangulo, una cinta o algo así (espero explicarme) donde se encuentran los mandos o botones o teclas de las instalaciones...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search