Glossary entry

German term or phrase:

erschliessen

Spanish translation:

abrir/explotar (valorificar)

Added to glossary by Nicole Wulf
Nov 2, 2006 10:13
17 yrs ago
German term

erschliessen

German to Spanish Social Sciences Human Resources Fragebogen
Wir erschliessen neue Möglichkeiten im Markt...

Wie würdet ihr "erschliessen" hier übersetzen??

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

abrir/explotar (valorificar)

depende de están entrando, se ocupan de abrir el paso a otros, si ya están en el mercado ...
Peer comment(s):

agree Mercedes Peces-Thiel : estoy de acuerdo
3 mins
muy amable, gracias :)
agree Egmont
2 hrs
muchas gracias!
agree Herbert Schuster
6 hrs
muchas gracias, Herbert!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
2 hrs

dar acceso / impulsar el acceso

que anteriormente hubieran tenido que rechazar , impulsando así el aumento de negocios y facilitando el acceso a nuevas oportunidades en el mercado . ” ...
www.adcomms.co.uk/cpressr2.aspx?flag=Spain&prid=3859

La asamblea general de la Organización de Estados Americanos (OEA) tratade impulsar desde este domingo en Santo Domingo un acceso "sin censura" a las nuevas ...
www.laflecha.net/canales/comunicacion/noticias/200606043
Something went wrong...
10 hrs
German term (edited): erschließen

descubrir

En este caso diría "Descubrimos (o aprovechamos) nuevas posibilidades en el mercado."
Se escribe con "ß", a pesar de la reforma ;-)


--------------------------------------------------
Note added at 1 día3 horas (2006-11-03 13:27:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ah, sí, perdón, no he tenido en cuenta que eres "swissgirl" ;-)
Note from asker:
Hola Alex. En Suiza, "erschliessen" se escribe sin "ß"... la "ß" no existe en el alfabeto utilizado en Suiza. Un saludo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search