Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Registrierungsstelle
Spanish translation:
(Zona de) registros
Added to glossary by
Almudena Carneros
Feb 7, 2006 09:19
18 yrs ago
German term
Registrierungsstelle
German to Spanish
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
Internet design
Diese Daten werden für die Registrierung Ihrer Domains verwendet und können nach erfolgter Registrierung teilweise über die Whois der jeweiligen Registrierungsstellen eingesehen werden.
Can anyone propose a translation? Could it be "registro"?
Thanks a lot!
Can anyone propose a translation? Could it be "registro"?
Thanks a lot!
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | (Zona de) registros | Helena Diaz del Real |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
(Zona de) registros
¡Hola Almudena!
A mí, lo de "registro" me parece muy bien. Otra opción sería el infinitivo "registrar".
Un saludo
Helena
A mí, lo de "registro" me parece muy bien. Otra opción sería el infinitivo "registrar".
Un saludo
Helena
Peer comment(s):
agree |
Javier Canals
: es la entidad que lleva a cabo el registro: pueden ser muchas. El whois es un servicio del mismo Internet
25 mins
|
Gracias, Javier! :o))))
|
|
agree |
Egmont
5 hrs
|
Muchas gracias, avrvm
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu ayuda!"
Discussion