Glossary entry

German term or phrase:

gesetzliche und firmeninterne Vorgabe

Spanish translation:

normas legales e internas de la empresa

Added to glossary by Daniel Gebauer
Feb 4, 2007 13:21
17 yrs ago
4 viewers *
German term

gesetzliche und firmeninterne Vorgabe

German to Spanish Law/Patents Internet, e-Commerce Internet
Me gustaría saber si "die Überwachung der Einhaltung der gesetzlichen und firmeninternen Vorgaben" podría traducirse como la "vigilancia del ejercicio de las especificaciones legales y empresariales internas"

Cualquier sugerencia es bienvenida!
Change log

Sep 29, 2007 08:11: Daniel Gebauer Created KOG entry

Proposed translations

3 mins
Selected

legales e internas de la empresa

Einhaltung = no es el ejercicio, sino la observancia

normas legales e internas de la empresa

Häufig liest man auch "estatuarias" für firmenintern, aber das bezöge sich nur auf satzunggemässe Vorgaben
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nochmal, vielen Dank!!!"
20 hrs

normas legales e internas de la empresa

"Vorgabe" lo traduciría por 'norma'. Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search