Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nachfolgetag
Spanish translation:
Jornadas de sucesión
Added to glossary by
Fernando Gómez
Sep 8, 2016 14:21
7 yrs ago
German term
Nachfolgetag
German to Spanish
Bus/Financial
Management
Buenas tardes, me aparece este término y no sé muy bien como traducirlo. El contexto en el que aparece es el siguiente:
So liegt das Durchschnittsalter bei Versicherungsmaklern bei knapp 50 Jahren, wie der Österreichische Versicherungsmaklerring an seinem 1. Nachfolgetag im September vergangenen Jahres errechnet hat.
No sé si se tratará de algún tipo de junta o algo similar. Si alguien me puede dar alguna indicación.
Muchas gracias y un saludo.
So liegt das Durchschnittsalter bei Versicherungsmaklern bei knapp 50 Jahren, wie der Österreichische Versicherungsmaklerring an seinem 1. Nachfolgetag im September vergangenen Jahres errechnet hat.
No sé si se tratará de algún tipo de junta o algo similar. Si alguien me puede dar alguna indicación.
Muchas gracias y un saludo.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | Jornadas de sucesión | Daniel Gebauer |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
Jornadas de sucesión
Me imagino que se trata de Jornadas sobre el tema de la sucesión en las agencias de seguros
"el hijo del dueño" en:
http://www.emprendedores.es/gestion/sucesion
--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2016-09-08 14:32:00 GMT)
--------------------------------------------------
o mejor dicho, sobre la sucesión en las empresas de corredores de seguros en Austria.
"el hijo del dueño" en:
http://www.emprendedores.es/gestion/sucesion
--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2016-09-08 14:32:00 GMT)
--------------------------------------------------
o mejor dicho, sobre la sucesión en las empresas de corredores de seguros en Austria.
Note from asker:
Muchas gracias por la ayuda. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por la respuesta"
Something went wrong...