Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Visierlappen
Spanish translation:
Colgajo en visera
Added to glossary by
Raquel Dominguez
Dec 22, 2008 22:22
15 yrs ago
German term
Visierlappen
German to Spanish
Medical
Medical: Health Care
Es un informe médico de una operación neurológica (de un tumor cerebral). No tengo idea de cómo traducir ese término y no he encontrado muchas referencias.
Operation:
Am Tag zuvor sind die Daten für die Neuronavigation erhoben worden.
Scharfe Fixierung des Kopfes. Bildung eines *Visierlappens*. Darstellen der Koronarnaht.
Desde ya, muchas gracias a quien me pueda ayudar.
Saludos,
Virginia
Operation:
Am Tag zuvor sind die Daten für die Neuronavigation erhoben worden.
Scharfe Fixierung des Kopfes. Bildung eines *Visierlappens*. Darstellen der Koronarnaht.
Desde ya, muchas gracias a quien me pueda ayudar.
Saludos,
Virginia
Proposed translations
(Spanish)
3 | Colgajo en visera | Raquel Dominguez |
3 | colgajo bilobulado/bipedunculado | nahuelhuapi |
Change log
Dec 24, 2008 12:25: Raquel Dominguez Created KOG entry
Proposed translations
10 hrs
Selected
Colgajo en visera
"Firme fijación de la cabeza. Realización de un colgajo en visera. Exposición de la sutura coronaria." Es la descripción del tipo de colgajo, supongo que hace un ángulo con el plano de la frente. Tiene 1900 hits en Google.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias también por traducir todo lo otro. También encontré "bipediculado".
Saludos,
Virginia"
12 hrs
colgajo bilobulado/bipedunculado
Note from asker:
Muchas gracias por responder y por la referencia, aunque no encontré en ese archivo ninguna de las palabras en cuestión. En Internet encontré "bipediculado". Gracias y ¡feliz Navidad! |
Something went wrong...