Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
anstellen gegen (siehe Satz)
Spanish translation:
apoyar contra / poner en contacto directo
Added to glossary by
Walter Blass
Dec 16, 2012 12:29
11 yrs ago
1 viewer *
German term
anstellen gegen (siehe Satz)
German to Spanish
Tech/Engineering
Other
Leimauftragssystem, Encoder:
"Ein Encoder, auch Drehimpulsgeber genannt, setzt die Produktionsgeschwindigkeit in Steuerimpulse für das Steuergerät um.
Es wird zwischen zwei grundlegenden Encodertypen unterschieden:
Reibradencoder:
Der Antrieb erfolgt durch ein Reibrad, das gegen eine Welle oder gegen die Produktführung angestellt wird."
Danke
"Ein Encoder, auch Drehimpulsgeber genannt, setzt die Produktionsgeschwindigkeit in Steuerimpulse für das Steuergerät um.
Es wird zwischen zwei grundlegenden Encodertypen unterschieden:
Reibradencoder:
Der Antrieb erfolgt durch ein Reibrad, das gegen eine Welle oder gegen die Produktführung angestellt wird."
Danke
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | apoyar contra / poner en contacto directo | Walter Blass |
4 | posicionar contra / ajustar a | Miriam Perez Mariano |
Change log
Dec 21, 2012 13:17: Walter Blass Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
apoyar contra / poner en contacto directo
El accionamiento del encoder es mediante una rueda de fricción, que debe apoyar contra un eje, o contra un elemento de transmisión del producto. La transmisión del movimiento se produce por fricción, al entrar 2 superficies en contacto directo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muy bien. Gracias"
7 hrs
posicionar contra / ajustar a
Yo lo expresaría así.
Saludos :-)
Saludos :-)
Something went wrong...