Glossary entry

German term or phrase:

Ersteinstiege

Spanish translation:

primeras incursiones

Added to glossary by nahuelhuapi
Aug 18, 2009 14:41
14 yrs ago
German term

Ersteinstiege

German to Spanish Tech/Engineering Sports / Fitness / Recreation Esquí
115.000 Ersteinstiege im Monat März (der stärkste Monat des Jahres).

¿Cómo se diría exactamente en español? Gracias
SUSANA
Change log

Aug 21, 2009 09:50: nahuelhuapi Created KOG entry

Discussion

Pedro Zimmer Aug 18, 2009:
Salomónico Yo diría en este caso: esquiadores principiantes. Lástima que no puedas darle dos puntos a cada una.

Proposed translations

5 hrs
Selected

primeras incursiones

Fijate si te sirve. ¡Suerte!
Note from asker:
muchas gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias"
+2
3 hrs

principiantes

si a esquiadores se refiere
Note from asker:
He hablado con el cliente y tal y como me imaginaba no se trata de principiantes, sino del nº de personas que utilizan este circuito de esquí por primera vez. Se decir, cuando vuelven a subir por segunda, ya no cuenta. GRACIAS TODOS
muchas gracias
Peer comment(s):

agree Ruth Pla-Giribert : Si, he visto algunos contextos en los que el significado se ajustaba más a "principiantes".
16 mins
danke Ruth!
agree Daniel Gebauer
3 hrs
gracias Daniel!
Something went wrong...
4 hrs

esquiadores

He encontrado esta palabra en contextos muy diferentes. ¡Pero me parece que he encontrado un texto similar al tuyo!

http://www.isr.at/downloads/download_3904.pdf

Skifahrer in China
1980: ca. 5.000 registrierte Skifahrer,
2000: 500.000, die bereits mehrmals Ski
gefahren sind,
2007: 3 Mio. Ersteinstiege in der Saison
2006/07,
2008: ca. 4 Mio. Ersteinstiege, Daten
noch nicht verfügbar.


http://www.kronplatz-ried.info/pdf/sonstiges/2007-10-22_Lore...

Auch die Zahlen am Kronplatz Skirama belegen dies. Z.B. gab es in
der Wintersaison 2003/2004 1.660.000 Ersteinstiege (=Skifahrer), in der
Wintersaison 2005/2006 dann 1.418.000 Ersteinstiege.


¡Es posible que el contexto de tu traducción sea totalmente diferente pero espero haberte ayudado!
Note from asker:
muchas gracias
Something went wrong...
1 hr

primeros pedidos

Así lo he visto en páginas de Austria, no se si se adapta a tu contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-08-18 20:09:18 GMT)
--------------------------------------------------

Yo lo entendí como primeros pedidos (de lugar?) para esquiadores si.
Note from asker:
muchas gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search