Glossary entry

German term or phrase:

Ausfetzung

Spanish translation:

troceado

Added to glossary by Isabelita Echevarria Prengel
Apr 14, 2010 22:26
14 yrs ago
German term

Ausfetzung

German to Spanish Other Zoology Hunting
Dice la frase: "Sie liefern die Vögel zum Verkauf behufs (zum Zwecke) der Ausfetzung" o tal vez sea "Aussetzung". Total que a continuación ya habla de aves muertas. Entiendo que es un despiece. ¿Puede ser?

Un saludo,

Isabel
Proposed translations (Spanish)
4 troceado

Proposed translations

9 days
Selected

troceado

en el DWDS aparece el verbo fetzen con partículas como ab, auseinander, etc.
y claramente es en el sentido de romper, desgarrar
tampoco me parece mal despiece
Note from asker:
Me parece buena idea. Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search