Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
assunzione
Portuguese translation:
titularidade
Added to glossary by
Paulo Marcon
Jul 3, 2013 23:05
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term
assunzione
Italian to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Articles of association
Olá
"l'attività prevalente della società è l'acquisizione e gli investimenti nel capitale di altre società tramite l'assunzione e la gestione delle partecipazione [in altre società] ecc."
Queria um substantivo em português para traduzir este "assunzione", que no texto se refere a partecipazione, isto é, o ato de assumir participação em outras empresas.
O termo em português - assunção - na verdade tem o significado do ato ou do efeito de assumir, mas acho que não é muito usado para casos como o acima, talvez porque tenha outras conotações (religiosas, assunção de Maria, etc.)
Agradeço sugestões.
"l'attività prevalente della società è l'acquisizione e gli investimenti nel capitale di altre società tramite l'assunzione e la gestione delle partecipazione [in altre società] ecc."
Queria um substantivo em português para traduzir este "assunzione", que no texto se refere a partecipazione, isto é, o ato de assumir participação em outras empresas.
O termo em português - assunção - na verdade tem o significado do ato ou do efeito de assumir, mas acho que não é muito usado para casos como o acima, talvez porque tenha outras conotações (religiosas, assunção de Maria, etc.)
Agradeço sugestões.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | titularidade | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 | efetivação | Marcos Cavalca |
Change log
Jul 3, 2013 23:05: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
7 hrs
Selected
titularidade
Diria assim em ¨PT(pt): "a titularidade e a gestão das participações". Espero que seja útil em PT(br)...
Transfere a titularidade e a gestão das participações do sector público, do Instituto das Participações do Estado, para as empresas públicas e maioritariamente participadas.
http://dre.tretas.org/dre/30650/
Transfere a titularidade e a gestão das participações do sector público, do Instituto das Participações do Estado, para as empresas públicas e maioritariamente participadas.
http://dre.tretas.org/dre/30650/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
39 mins
efetivação
De forma geral, me parece um bom substituto. Só não saberia dizer se o termo possui alguma outra conotação específica no contexto, pois esta não é a minha área.
Note from asker:
Obrigado. |
Something went wrong...