Glossary entry

Italian term or phrase:

Veduti gli attestati degli studi compiuti, veduto il risultato

Portuguese translation:

Considerando os certificados (atestados) dos estudos realizados... e considerando ainda o resultado

Added to glossary by Antonio Barros
Aug 22, 2006 17:00
17 yrs ago
6 viewers *
Italian term

Veduti gli attestati degli studi compiuti

Italian to Portuguese Law/Patents Education / Pedagogy diploma universitário
Contexto:
É um diploma de conferimento do título de Doutor em Medicina e Cirurgia
'Veduti gli attestati degli studi compiuti da (nome), nato a ---, il (data), veduto il risultato dell'Esame Generale da lui superato in questa Università il (data), conferiamo la Laurea di Dottore in Medicina e Chirurgia con lode.

Como diriam ?: Em vista dos estudos realizados... em vista do resultado do Exame Geral por ele realizado nesta Universidade...
Seria correto assim? Não tenho certeza.
Obrigada pela ajuda.

Proposed translations

26 mins
Selected

Considerando os certificados (atestados) dos estudos realizados (ver sentença)

Considerando (pode ser tendo em vista) os certificados (atestados) dos estudos realizados por (nome), nascido em (data), em (data), e considerando (ou tendo em vista) o resultado do Exame Geral em que o mesmo foi aprovado nesta Universidade, conferimos (a este) o título de Doutor em Medicina e Cirurgia com louvor.
Eu colocaria Considerando... e considerando ainda ...Fica mais fluido.
Espero que ajude.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Antonio, ficou mais fluido mesmo. Obrigada, Henrique, mas não acho que o termo 'testemunho' seja muito apropriado neste contexto."
25 mins

Testemunho(s) dos resultadosdos estudos realizados

Creio ser o mais adequado neste caso.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search