Glossary entry

Italian term or phrase:

Grassi di cui acidi grassi saturi

Portuguese translation:

lípidos, dos quais ácidos gordos saturados

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
Feb 10, 2019 15:21
5 yrs ago
3 viewers *
Italian term

Grassi di cui acidi grassi saturi

Italian to Portuguese Other Food & Drink Dicitura su dichiarazione nutrizionale
Si tratta della dicitura presente nella dichiarazione nutrizionale di un pacco di pasta ripiena (ravioli):
"Grassi di cui acidi grassi saturi" ..
ho un dubbio in merito al primo termine "grassi", in questo caso sarebbe meglio "Gorduras das quais ácidos gordos" oppure "Lípidos dos quais ácidos gordos" ? grazie
Change log

Feb 16, 2019 16:30: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

@BV1 Resta saber se a consulente está interessada em PT(pt) ou PT(br); seja como for, tem as duas versões...
Paulo Marcon Feb 12, 2019:
Teresa É bem possível. Fui olhar a despensa daqui de casa, peguei uma embalagem de leite Tetra Pak, um frasco de maionese e um saco de macarrão (farfalle, grano duro, BTW). Todas falam de teores de GORDURA, mais especificamente gorduras totais, gorduras trans e gorduras saturadas, não de lipídeos. Mas cada país tem as suas convenções de nomenclatura, a UE não é diferente. Se a norma em Portugal manda expressar lipídeos (ou lípidos), não há o que discutir.
@BV1 Em PT(pt) escreve-se lípidos e não tenho a menor dúvida em relação à tradução: traduzo rótulos alimentares com muita frequência para 3 clientes.
Paulo Marcon Feb 11, 2019:
Gordura ou lipídio? À primeira vista, achei que "grassi" fossem gorduras, pois assim teria traduzido o termo. Mas depois vi que esses grassi, na pergunta, se referem a ácidos graxos (ou gordos), que não são eles mesmos gorduras, embora possam ser classificados como lipídios (um termo ambíguo, na minha opinião). Gorduras propriamente ditas seriam ésteres de algum ácido graxo com o glicerol, se de consistência sólida nas condições ambientes (óleos, se de consistência líquida). Retirei a minha resposta, pois fiquei mesmo em dúvida.

Proposed translations

3 hrs
Selected

lípidos, dos quais ácidos gordos saturados

Diria assim em PT(pt), ver:

lípidos

dos quais

— ácidos gordos saturados
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/PDF/?uri=CELE...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

gorduras, incluindo ácidos gordos saturados

Diria assim.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2019-02-10 15:28:45 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.sanareva.pt/hipp-delicias-do-jardim-bio-cenoura-...
"Gorduras 2,9 g incluindo ácidos gordos saturados"...

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2019-02-10 15:32:07 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.holmesplace.com/pt/pt/blog/nutricao/colesterol-1...
"A implementação em diversos países de programas e orientações nutricionais, em particular para a redução de ingestão de açúcares livres, sal e diversos tipos de gorduras/ácidos gordos (incluindo ácidos gordos saturados e trans), é atualmente uma preocupação para a OMS."
Something went wrong...
18 mins

Gorduras

O correto é dizer gorduras e não lipídios. Toda gordura é um lipídio, mas nem todo lipídio é gordura. Espero ter ajudado.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search