Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Conferire immobili in altre società
Portuguese translation:
Atribuir/conceder/transferir imóveis para outra sociedade
Added to glossary by
Diana Salama
Apr 30, 2007 12:16
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Conferire immobili in altre società
Italian to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
Estatuto empresa
Contexto:
'Il consiglio di amministrazione ha la facoltà di acquistare, vendere e permutare immobili; di CONFERIRLI in altre società costituite e costituendo; assumere partecipazioni ed interessenze, partecipare ad aste con o senza incanto e nominare procuratori perchè vi prendano parte...'
Traduzi:
O conselho de administração tem, portanto, a faculdade de adquirir, vender ou permutar imóveis; de (?) em outras sociedades, constituídas ou em fase de constituição; atribuir-se participações e co-participações nos lucros; participar em hastas públicas com ou sem arrematação e nomear procuradores para que eles participem nas mesmas...
Como traduzir 'conferirli in altre società'?
'Il consiglio di amministrazione ha la facoltà di acquistare, vendere e permutare immobili; di CONFERIRLI in altre società costituite e costituendo; assumere partecipazioni ed interessenze, partecipare ad aste con o senza incanto e nominare procuratori perchè vi prendano parte...'
Traduzi:
O conselho de administração tem, portanto, a faculdade de adquirir, vender ou permutar imóveis; de (?) em outras sociedades, constituídas ou em fase de constituição; atribuir-se participações e co-participações nos lucros; participar em hastas públicas com ou sem arrematação e nomear procuradores para que eles participem nas mesmas...
Como traduzir 'conferirli in altre società'?
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Atribuir/conceder/transferir imóveis para outra sociedade | Henrique Magalhaes |
Proposed translations
2 days 22 hrs
Selected
Atribuir/conceder/transferir imóveis para outra sociedade
Credo essere così...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Henrique, muito obrigada! Opto por 'transferir'."
Something went wrong...