Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
gruppo di chiusura filettato
Portuguese translation:
unidade de fecho de rosca
Added to glossary by
Claudia Lopes
Apr 25, 2009 07:20
15 yrs ago
Italian term
gruppo di chiusura filettato
Italian to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Bom dia a todos...
poderia ser "unidade/gruppo de fechamento roscado"?
Lo scopo di questa procedura, è di riassumere le fasi principali per assiemare e smontare il gruppo di chiusura filettato negli scambiatori alta pressione di tipo Breech Lock.
poderia ser "unidade/gruppo de fechamento roscado"?
Lo scopo di questa procedura, è di riassumere le fasi principali per assiemare e smontare il gruppo di chiusura filettato negli scambiatori alta pressione di tipo Breech Lock.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | unidade de fecho de rosca | Constantinos Faridis (X) |
Proposed translations
+3
34 mins
Selected
unidade de fecho de rosca
Alargador vazado branco com fecho de rosca - branco (6 a 20mm) 20 mm - Rio de Janeiro - Roupa - Acessórios - Moda. Classificados grátis - Rio de Janeiro ...
cidaderiodejaneiro.olx.com.br/alargador-vazado-branco-com-fecho-de-rosca-branco-6-a-20mm
cidaderiodejaneiro.olx.com.br/alargador-vazado-branco-com-fecho-de-rosca-branco-6-a-20mm
Note from asker:
obrigada, Constantinos. Bom trabalho! |
Peer comment(s):
agree |
Henrique Magalhaes
51 mins
|
agree |
Lúcia Leitão
1 hr
|
agree |
Isabel Maria Almeida
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
Reference comments
1 hr
Reference:
Unidade de tamponamento
it Terme Gruppo di chiusura del canale di refrigerazione
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme ENEA
Date 24/09/2003
pt Terme unidade de tamponamento do canal refrigerante
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme projecto Universidade Aberta,ICEN(LNETI)e GPSN
Date 24/09/2003
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme ENEA
Date 24/09/2003
pt Terme unidade de tamponamento do canal refrigerante
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme projecto Universidade Aberta,ICEN(LNETI)e GPSN
Date 24/09/2003
Peer comments on this reference comment:
disagree |
Constantinos Faridis (X)
: come risulta che il "tamponamento" portoghese è filettato (roscado o de rosca)?
2 mins
|
Discussion
Grazie Teresa!