Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
点滴灌水施肥
English translation:
drip-watering fertilizer application
Added to glossary by
Nobuo Kawamura
Oct 26, 2004 04:03
19 yrs ago
Japanese term
点滴灌水施肥
Japanese to English
Other
Agriculture
農法のひとつ
Proposed translations
(English)
5 | drip-watering fertilizer application | Nobuo Kawamura |
4 +2 | drip irrigation and fertilization | Andreas Yan |
4 | drop irrigation and fertilizing(manuring) | cinefil |
Proposed translations
9 mins
Selected
drip-watering fertilizer application
drip watering fertilizingでも間違ってはいないと思いますが語呂が良くないので上掲のほうを書きました。fertilizationとするとまったく別の意味になるのでご留意ください。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
+2
3 hrs
Japanese term (edited):
�_�H�{��
drip irrigation and fertilization
点滴灌水施肥: drip irrigation and fertilization
Just another suggestion.
Just another suggestion.
Peer comment(s):
agree |
Troy Fowler
: This is correct.
1 day 1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Dave REESE
1 day 2 hrs
|
Thank you!
|
5 hrs
drop irrigation and fertilizing(manuring)
fertilizerは、主に化学肥料 manureは、たい肥などを指します。
灌漑と同時に行うならば前者が一般的です。
trickle irrigationという言い方も有りますがdrip irrigationの方がより多く使われているようです。
特にJICAは、この表現を好むようです。
灌漑と同時に行うならば前者が一般的です。
trickle irrigationという言い方も有りますがdrip irrigationの方がより多く使われているようです。
特にJICAは、この表現を好むようです。
Something went wrong...