Glossary entry

Japanese term or phrase:

事前訪問調査

English translation:

pre-assessment visit

Added to glossary by conejo
Oct 7, 2004 20:04
19 yrs ago
Japanese term

事前訪問調査

Japanese to English Law/Patents Environment & Ecology quality assurance
What's a good way -- or a standard way, if one exists -- to word this in English? The context is of an assessment team visiting a workplace before beginning its actual assessment (to certify compliance with environmental or quality regulations). Thus I suppose the jizen part could could be worded as pre-assessment, but I'm not sure how to handle the term as a whole.

Discussion

Non-ProZ.com Oct 8, 2004:
More Ideas?? Thanks to Conejo (rabbit??) and Kawamura-san for your suggestions. Anyone else have other ideas to share? I like "pre-assessment visit" but what about the chosa that's conducted on that visit?

Proposed translations

+1
5 mins
Japanese term (edited): ���O�K�⒲��
Selected

pre-assessment visit

This gets 402 hits on Google.
Peer comment(s):

agree hinata : Please refer http://www.1stnclass.com/quality_faq.htm.
4 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks....I finally settled on this one."
3 hrs

a research visit in advance

(The team makes) a research visit (to the workplace) in advance (prior to the actual assessment of xxxxxx.)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search