Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
ルー・バレンクレア
English translation:
Lu Valenclaire
Added to glossary by
kokuritsu
Apr 18, 2005 10:26
19 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
ルー・バレンクレア
Japanese to English
Other
Names (personal, company)
It's a female name. It comes from a comic. It is told that she comes from America, Detroit.
Can you help me in finding the English transliteration?
Roux Baren Clare?!? or what?
Thank you.
Can you help me in finding the English transliteration?
Roux Baren Clare?!? or what?
Thank you.
Proposed translations
(English)
3 +1 | Lu Valenclaire | kokuritsu |
Proposed translations
+1
31 mins
Selected
Lu Valenclaire
A fictious character of a popular Japanese PC game
How to spell out her name in English is anybody's guess. And my guess is:
Lu (Louisa) Valenclaire
How do you like it?
--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-18 11:00:51 (GMT)
--------------------------------------------------
Reference: \"Dyogrammaton\" in:
http://d.hatena.ne.jp/keyword/��������ޥȥ�?kid=93607
et. at.
How to spell out her name in English is anybody's guess. And my guess is:
Lu (Louisa) Valenclaire
How do you like it?
--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-18 11:00:51 (GMT)
--------------------------------------------------
Reference: \"Dyogrammaton\" in:
http://d.hatena.ne.jp/keyword/��������ޥȥ�?kid=93607
et. at.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Doumo arigatou gozaimashita!"
Something went wrong...