Glossary entry

Japanese term or phrase:

実千両

English translation:

Senryo(Sarcandra glabra)

Added to glossary by Lara Silbert
Apr 13, 2010 13:14
14 yrs ago
Japanese term

実千両

Japanese to English Art/Literary Poetry & Literature
In the context of this line:
大空の鳥となりしか実千両
Proposed translations (English)
3 +3 Senryo(Sarcandra glabra)

Proposed translations

+3
38 mins
Selected

Senryo(Sarcandra glabra)

The name of a plant. It is used for a seasonal word of winter in haiku

--------------------------------------------------
Note added at 46分 (2010-04-13 14:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

I forgot one important thing to say. 千両 (Senryo) and 実千両 (Misenryo) are the same, 実(Mi) is added just to adjust the number of syllables.
Peer comment(s):

agree Joyce A : Takanori-san, wonderful work!
9 mins
Many thanks for your comment!
agree Mika Jarmusz : 実千両には「冬」を示す季語としての役割もあるようですね。 http://www8.plala.or.jp/ojun/kigo-huyu.htm
2 hrs
コメントありがとうございます。
agree humbird : 実千両の「実」は俳句の語数のためではなく、その美しい赤い実を鳥が好んで食べるので、この俳句になくていはならないものだと思います。食べられて、鳥になって空高く舞ったその赤い実、美しい図ですね。
5 hrs
コメントありがとうございます。解釈によっては千両の実を全部鳥に食べられてしまった読み手の複雑な心境を詠んだものとも取れますね。その場合、空を見上げながら溜息をつく読み手の姿が目に浮かびます。俳句の世界は奥が深いですね。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks, great explanation!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search