Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
bilagsføring
English translation:
accounting entry
Added to glossary by
Helen Johnson
Dec 10, 2007 18:42
16 yrs ago
2 viewers *
Norwegian term
bilagsføring
Norwegian to English
Bus/Financial
Finance (general)
part of an accounting job
Just one of a list of responsibilities of an employee in the employment contract, employed as finance manager. No other context.
Advice appreciated.
Advice appreciated.
Proposed translations
(English)
4 +1 | accounting entry | David Siebert |
3 +1 | Entering and Handling Vouchers | jeffrey engberg |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
accounting entry
If you look in the books you will usually see "voucher entry", but my accountant and the Inland Revenue raise their eyebrows slightly at the expression. It really is just a term that means bookkeeping.
Example sentence:
Every accounting entry in the general ledger contains both a debit and a credit
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'm going for this one - thanks, David."
+1
26 mins
Entering and Handling Vouchers
bilag refers to vouchers
føring relates to entering bookkeeping items in this sense, I think.
føring relates to entering bookkeeping items in this sense, I think.
Peer comment(s):
agree |
Francis Gregson
: 'bilag' is more specific - it's the actual process of filing the pieces of paper
17 hrs
|
Something went wrong...