Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
bukomfang
English translation:
abdominal circumference
Added to glossary by
Helen Johnson
Dec 21, 2007 11:42
16 yrs ago
Norwegian term
bukomfang
Norwegian to English
Medical
Medical: Cardiology
patient notes
Hun har stort bukomfang (and, what looks like: anvivelig nytilkomment - presumably a typo there) og ødemer i begge underekstremiteter.
If there's a particular term that's used, advice = appreciated (presumably means swollen abdomen or similar wording).
If there's a particular term that's used, advice = appreciated (presumably means swollen abdomen or similar wording).
Proposed translations
(English)
4 +2 | abdominal circumference | Marie Andersson (Allen) |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
abdominal circumference
It seems the logical term, and I found lots of references to it, which all make sense!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Marie!"
Something went wrong...