Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
35-я линия
English translation:
35-ya Liniya
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Jul 5, 2016 18:00
7 yrs ago
Russian term
35-я линия
Russian to English
Other
Other
В адресе:
ул. 35-я линия, 20.
ул. 35-я линия, 20.
Proposed translations
(English)
4 +2 | 35-ya Liniya | Oleg Lozinskiy |
5 -1 | 35th Liniya | Araks Mnatsakanyan |
4 | Ul. 35 Linya | Sofia Gutkin |
Change log
Jul 6, 2016 21:01: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
35-ya Liniya
ул. 35-я линия, 20 <-> 20, 35-ya Liniya
https://www.google.ru/#q=Rostov-on-Don 35-ya Liniya&newwindo...
https://www.google.ru/#q=Rostov-on-Don 35-ya Liniya&newwindo...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
-1
1 hr
35th Liniya
35-я переводится как 35th, а линия не переводится как имя собственное.
Peer comment(s):
disagree |
Anton Konashenok
: Линия - не имя собственное, а почтовые адреса обычно не переводятся, а транслитерируются.
6 mins
|
Я перевела только (35-я), не понимаю ваш комментарий!!!
|
3 hrs
Ul. 35 Linya
If you put the whole address into Google, that's what it shows in English. You're welcome to check.
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Lozinskiy
: When I put the whole address into Google, it finds the following options: 35-ya liniya, 35-ya Liniya (Rostov-na-Donu) or 35-a liniia (Odesa). Do we have different versions of Google?
10 hrs
|
Something went wrong...