Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
podul.
English translation:
sub-file
Added to glossary by
Lillian Popmijatov
Dec 3, 2010 09:39
13 yrs ago
3 viewers *
Serbian term
podul.
Serbian to English
Law/Patents
Real Estate
Zaključak o očitovanju na ponudu na pravo prvokupa kulturnog dobra, čestice zgrade 2315 Z.K.U. 1897/ podul. 1, K.O. Split, ½ dijela poslovnog prizemlja u stambeno poslovnoj zgradi u Splitu, Domaldova 6 (ex Domaldova 4) (8/39)
Proposed translations
(English)
5 | sub-file | Americano |
3 | sub folio/sub-entry | Natasa Djurovic |
Proposed translations
1 hr
Selected
sub-file
U pitanju je "poduložak" zemljišno-knjižnog uloška.
Bilo je reči o tome ovde:
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/real_estate/19...
Bilo je reči o tome ovde:
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/real_estate/19...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala"
1 day 3 hrs
sub folio/sub-entry
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/real_estate/15...
Slazem se ali bih pre isla sa sub folio ili sub- entry u kontekstu zemljisno-knjiznog uloska!
Slazem se ali bih pre isla sa sub folio ili sub- entry u kontekstu zemljisno-knjiznog uloska!
Something went wrong...