Glossary entry

Swedish term or phrase:

stega

English translation:

increment

Added to glossary by ohemulen
Mar 18, 2004 16:27
20 yrs ago
Swedish term

stegas

Swedish to English Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Versioner stegas vid leveranser. Någon?
Proposed translations (English)
4 +5 incremented
4 offset
4 is/are stepped out/walked off (US)

Discussion

Non-ProZ.com Mar 18, 2004:
Ledsen, Mats! Meningen inleder ett stycke om versionshantering. Skribenten fullf�ljer med att beskriva hur leveranser betecknas med bokst�ver och siffror beroende p� i vilket skede av projektet de levereras och f�r vilket �ndam�l. Bokst�verna och siffrorna stiger i takt med att nya versioner bearbetas.

Proposed translations

+5
31 mins
Selected

incremented

This is the term we used in the computer business where I worked.
Many Google refs. It is also the term used by Trados and Microsoft (see refs) so it must be right!
Peer comment(s):

agree Nigel Skipper (X) : definitely - as used in document management systems
1 hr
agree Madeleine MacRae Klintebo
3 hrs
agree urbom
4 hrs
agree Mario Marcolin
16 hrs
agree Roald Toskedal
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
10 mins

offset

Possibly. Depending what you mean.
Something went wrong...
5 mins

is/are stepped out/walked off (US)

Norstedt: I vb tr, stega [upp] en sträcka pace (step) [out]...; amer. walk off...

Lite väl sparsam kontext, Kristina!

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-03-18 16:54:52 GMT)
--------------------------------------------------

Efter svar: increase (= stiger)
Reference:

Norstedts+MW

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search