Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
finfördeming
English translation:
deflocculation
Added to glossary by
Diarmuid Kennan
May 4, 2008 16:56
16 yrs ago
Swedish term
finfördeming
Swedish to English
Tech/Engineering
Environment & Ecology
Pollution
...ett system med finfördeming och desinficering för tillfällig maga-sinering av toalettavfall då fartyget befinner sig mindre än tre nautiska mil från närmaste land
Proposed translations
(English)
3 | dispersion | Hanne Rask Sonderborg |
4 | pulverization | asptech |
3 | Granulisation | Oliver Dirs |
3 | grinding | Tania McConaghy |
Proposed translations
19 mins
Selected
dispersion
I suspect a typo. Skould I think be finfördeling
http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Danish...
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-05-04 17:17:32 GMT)
--------------------------------------------------
Altrernatively "deflocculation".
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-05-05 01:47:36 GMT)
--------------------------------------------------
This Norwegian website on environmental issues explains Dispergeringsmiddel:
"Dispergeringsmiddel: Stoff som tilsettes kjemikalier for å sikre god spredning og finfordeling av stoffer i en l�sning. Hindre at stoffer som vanligvis skiller seg, gjør det."
http://www.grip.no/Felles/begreper.htm
http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Danish...
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-05-04 17:17:32 GMT)
--------------------------------------------------
Altrernatively "deflocculation".
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-05-05 01:47:36 GMT)
--------------------------------------------------
This Norwegian website on environmental issues explains Dispergeringsmiddel:
"Dispergeringsmiddel: Stoff som tilsettes kjemikalier for å sikre god spredning og finfordeling av stoffer i en l�sning. Hindre at stoffer som vanligvis skiller seg, gjør det."
http://www.grip.no/Felles/begreper.htm
Example sentence:
Rens-Tugger för finfördeling av inkommande slam
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "'deflocculation' was the best choice I think"
29 mins
pulverization
The word is "finfördelning", but there is no exact English counterpart.
Peer comment(s):
neutral |
USER0059 (X)
: Is "pulverization" really appropriate for toilet waste? It makes me associate to grinding something solid into a powder.
12 mins
|
3 hrs
Swedish term (edited):
finfördelning
Granulisation
Assuming it's a typo and should be "finfördelning" I'm guessing the only way to "finfördela" toilet waste is to first remove the water (desiccation). This would perhaps then be broken up into granules/dust. I've heard of this kind of processing of toilet waste for use as fertiliser. Seems to make sense if the waste needs to be stored.
13 hrs
grinding
"grinding" as an option works for both solid and wet matter
Something went wrong...