Glossary entry

Swedish term or phrase:

fuktdrag

English translation:

bog/fen or generally mire

Added to glossary by Paul Lambert
Mar 1, 2013 06:52
11 yrs ago
Swedish term

fuktdrog

Swedish to English Other Tourism & Travel outdoor recreation
Sentence given:
"Via en bro passerar man ett smalt fuktdrog som är en källmiljö med al, björk, gran, ask och tjocka mossmattor."

Discussion

Anna Herbst May 21, 2013:
Fuktdrog, fuktdråg, fuktdrag SAOB - Drog/dråg/dråga - sumpig dalsträckning, däld, dalsänka, sank mark, kärr http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?filenr=1/54/180.h...

Cf. Surdråg/surdrog/(surdrag)
Norskpro Mar 1, 2013:
Marsh, marshland, in a sunken part of the landscape. I am guessing this because according to my Swedish-Norwegian dictionary 'drog' can mean both marsh and valley.
Obviously a typo - google "fuktdrag".
Paul Lambert (asker) Mar 1, 2013:
Possibly. I am quite in the dark on this one.
JaneD Mar 1, 2013:
Seems to be some kind of ditch?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

bog/fen or generally mire

I'm actually more certain that this is geologically a bog area, though am also stumped by the seemingly local/colloquial term or usage. For some interesting reading start with bog (http://en.wikipedia.org/wiki/Bog) and compare to marsh, which are geologically different, tho us mortals generally equate the two. I like the, to my ear, more poetic 'mire' ... and you have fen (http://en.wikipedia.org/wiki/Fen) -- another type of mire ...

The 'mossmattor' says it to me, tho, that this is a bog/fen, mire.
Pleasant reading!

The 'källmiljö' says the wetness comes from an artesian system (ground/rainwater) rather than a lake, river, or other body of water.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-03-01 09:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

Just read about 'wooded fen', may be the poetic zest you might want! As opposed to 'wooded bog'! ;-)
Example sentence:

A bridge takes you over a narrow bog(mire) fed from an artesian system...

Peer comment(s):

agree Charles Ek : Probably fen and not bog, given the suggestion of movement in "-drog/drag"– see the discussion on pp. 680-85 at http://tinyurl.com/cay8r9o.
4 hrs
Thanks, and Nice read!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks yet again, Deane."
1 hr

valley wetland

......or wetland valley......It is definitely a wet part of the landscape ('fukt'), and 'drog' is a wet area or valley.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-01 08:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

On further thought, perhaps it is a glen rather than a valley.
Peer comment(s):

neutral Deane Goltermann : I'd say 'wetland' is too general describing may different things, tho the term here is, indeed, a wetland.
30 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search