This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Natalie Polonia Local time: 11:54 Miembro 2002 inglés al ruso + ...
MODERADOR
LOCALIZADOR DEL SITIO
May 11, 2010
Шановні колеги,
Чи є серед вас бажаючі попрацювати на українською версією сайту?
Взагалі роботи дуже багато, але на разі потрібно досить швидко перекласти один файл (membership, 2300 слів) до 16 травня. Файл можна поділити навіть на декілька частин, щоб було легше і швидше.
Бажаючих допомогти прошу відгукнутися.
Дякую, Наталя
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Olga Dyakova Ucrania Local time: 12:54 español al ruso + ...
2300 слів на ранок післязавтра, 14 травня
May 11, 2010
Є можливість зробити цей переклад - завтра день вільний.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value