Pour les plus de 50 (?) ans
Thread poster: ph-b (X)
ph-b (X)
ph-b (X)  Identity Verified
France
Local time: 20:40
Dec 9, 2023

Commission d’enrichissement de la langue française
Liste relative au vocabulaire du sport : glisse urbaine

https://www.legifrance.gouv.fr/download/pdf?id=pk-xP_FHHx3LViUTPtQrH2mZw7bJDsg0L_oqbx5YsFY=

Nul doute que les « planchodromes à bols » et autres « vrilles de la planche » vont s'imposer. Mais on ne pou
... See more
Commission d’enrichissement de la langue française
Liste relative au vocabulaire du sport : glisse urbaine

https://www.legifrance.gouv.fr/download/pdf?id=pk-xP_FHHx3LViUTPtQrH2mZw7bJDsg0L_oqbx5YsFY=

Nul doute que les « planchodromes à bols » et autres « vrilles de la planche » vont s'imposer. Mais on ne pourra pas dire qu'on ne savait pas.

Quoi qu'il en soit, tous à vos planches ! Les mamies et les papis sont néanmoins priés de redoubler de prudence et de s'appuyer, le cas échéant, sur la génération montante.

[Edited at 2023-12-09 10:18 GMT]
Collapse


Maria Teresa Borges de Almeida
Carla Guerreiro
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pour les plus de 50 (?) ans






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »