Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 12:05 | | MEDICAL DOMAIN: FINNISH TRANSLATOR AND PROOFREADER Translation, Checking/editing, MT post-editing, Other: Proofreading Members-only until 00:05 Apr 24 | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 11:52 Apr 20 | | Centific - English to Finnish QA/Review Project (Marketing) Checking/editing Country: Finland | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.5 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.5 | 1 Quotes | 11:14 Apr 18 | | English to Finnish Translator needed (14000 Words) Translation Country: India | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 01:37 Apr 18 | | English to Finnish, MTPE, Consumer Electronics Translation, Checking/editing, Education, MT post-editing, Native speaker conversation | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 11:36 Apr 17 | 7 more pairs | Website and SEO Localization Translation, Checking/editing | | No entries | Past quoting deadline | 09:33 Apr 17 | | Looking for professional text translators | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | 3 Quotes | 08:39 Apr 17 | 3 more pairs | İskandinav Dilleri Tercümanları Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation (Potential) Country: Türkiye | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Contact directly | 12:40 Apr 16 | 7 more pairs | European languages required Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) Software: SDLX, Microsoft Word, memoQ Members-only | | No entries | Contact directly | 09:14 Apr 16 | | English to Finnish Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 3 Quotes | 06:28 Apr 16 | | English to Czech/Finnish/Romanian, MTPE, Consumer Electronics Translation, Checking/editing, Education, MT post-editing, Native speaker conversation | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 14:36 Apr 15 | 7 more pairs | VOD translations Translation, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 09:33 Apr 15 | | Freelance Finnish Translators - regular monthly work/cover Translation Software: Microsoft Excel Country: Finland | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 22:48 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:34 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:23 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:16 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:57 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:45 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:37 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:24 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:08 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 14:53 Apr 11 | 7 more pairs | Translation sensitive counseling and legal documents | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | Past quoting deadline | 09:32 Apr 11 | | English to Finnish Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 06:13 Apr 11 | 1 more pairs | English to Multilanguage, medical area, about 1500 English words, MTPE, Trados Translation, Checking/editing, MT post-editing Software: Trados Studio Country: Finland | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed | 03:43 Apr 11 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | 22:19 Apr 9 | | Workplace culture - 10k - WORDFAST PRO 3 Translation, Checking/editing (Potential) Members-only | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 11:34 Apr 9 | | Looking for a Finnish Linguist Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Closed | 08:03 Apr 8 | | Finnish Expanding Pool Translation | Professional member LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|