This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Memsource linguist portal - automation to look and claim for new jobs
Thread poster: Véronique Dup*
Véronique Dup* Local time: 01:52 Spanish to French + ...
May 12, 2020
Hello,
I know that we can claim for jobs manually on the platform, but I would like to know if it is possible to use automation to look for or to claim new jobs on the portal for linguists. Do linguists have this option? Where can we find this option on the portal? Is it possible to activate or deactivate if even if we have no jobs at the moment?
Thanks in advance for your help,
Best Regards,
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marina Steinbach United States Local time: 19:52 Member (2011) English to German
Memsource / Automation
May 13, 2020
Hi Véronique,
I am not sure what you mean by 'automation'.
When I am not at my desktop, I use the Memsource Mobile app to see if there are new jobs. I have been advised that this app would allow me to claim and complete jobs faster. Is this what you are referring to?
Kind regards, Marina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Véronique Dup* Local time: 01:52 Spanish to French + ...
TOPIC STARTER
use of scripts to receive alerts
May 13, 2020
Apparently, some translators are able to use scripts to receive automatic alerts when a job is posted. This way, you don't need to claim for a new job "manually". This penalize other translators who work for the same company, because the translators that received alerts can claim for jobs faster and it is not fair.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marina Steinbach United States Local time: 19:52 Member (2011) English to German
I hope they will stop people from using these scripts soon.
May 13, 2020
Good morning Véronique,
As a linguist we do not have a lot of possibilities in Memsource, I assume. A project manager wouldn’t even need to use a script, but could assign the projects directly to his or her friends.
Since the COVID-19 pandemic began and nearly stopped tourism, I noticed a significant drop in new jobs. In my language pair, I used to pick 2 jobs per day. Now there are no new jobs, although there should be hundreds each second…
As a linguist we do not have a lot of possibilities in Memsource, I assume. A project manager wouldn’t even need to use a script, but could assign the projects directly to his or her friends.
Since the COVID-19 pandemic began and nearly stopped tourism, I noticed a significant drop in new jobs. In my language pair, I used to pick 2 jobs per day. Now there are no new jobs, although there should be hundreds each second…
I hope they will stop people from using these scripts soon, because this situation is killing me financially...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.