Subscribe to Polish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Dragon Naturally Speaking z dyktafonem
4
(4,276)
Ewelina Zatryb
Oct 22, 2020
No new posts since your last visit  Help with ONE word
Daniel Frisano
Aug 10, 2020
4
(2,099)
Daniel Frisano
Aug 11, 2020
No new posts since your last visit  Słownictwo trading platform: 'trades' vs. 'transactions'
Kaja Borkowska
Aug 1, 2020
2
(1,629)
Kaja Borkowska
Aug 2, 2020
No new posts since your last visit  Terminy stosowane w tekstach ustaw vs. terminy z innych źródeł
IwonaO
Jul 8, 2020
1
(1,298)
Paweł Hamerski
Jul 18, 2020
No new posts since your last visit  Usługi formatowania
Tomasz Poplawski
May 28, 2020
2
(1,539)
Tomasz Poplawski
May 28, 2020
No new posts since your last visit  Tłumaczenie PIT 37 i 40A/11A na j. angielski
Przemek Kalemba
Jun 25, 2015
6
(8,236)
Paweł Hamerski
May 24, 2020
No new posts since your last visit  tłumaczenie książki/poradnika - pytanie o stawki    ( 1, 2... 3)
32
(39,405)
Topic is locked  jaki program księgowy / KPiR?    ( 1... 2)
Małgorzata Lasota
Oct 28, 2010
24
(11,303)
Paweł Hamerski
May 14, 2020
No new posts since your last visit  forma faktury dla klienta spoza EU
elutek
Feb 21, 2020
1
(1,236)
Joanna Rączka
Apr 3, 2020
No new posts since your last visit  Czemu w j. polskim zawsze kombinujemy pod górkę?
Dominic D.
Feb 4, 2020
6
(2,295)
Dominic D.
Mar 4, 2020
No new posts since your last visit  Off-topic: War of words as Nigerian English recognised by Oxford English Dictionary
geopiet
Mar 1, 2020
0
(997)
geopiet
Mar 1, 2020
No new posts since your last visit  Warsztaty w Warszawie – 18-19 marca – UX w tłumaczeniach, MT w praktyce, lokalizacja oprogramowania
Paulina Stasieniuk
Feb 18, 2020
0
(899)
Paulina Stasieniuk
Feb 18, 2020
No new posts since your last visit  Trójmiejskie szkolenie SDL Trados – 29.02.2020 – Sopot
Paulina Stasieniuk
Jan 21, 2020
0
(1,329)
Paulina Stasieniuk
Jan 21, 2020
No new posts since your last visit  Cholerne wszechobecne "w zakresie"
Dominic D.
Dec 25, 2019
13
(3,814)
TranslateWithMe
Jan 14, 2020
No new posts since your last visit  Angielsko-polski i polsko-angielski słownik naukowo-techniczny wyd. translatica
Michal Glowacki
Jan 6, 2012
5
(5,841)
Marquis
Jan 9, 2020
No new posts since your last visit  Konwersja mowy na tekst dla języka polskiego
8
(18,172)
Marcin Affelski
Dec 30, 2019
No new posts since your last visit  Prośba o edycję
1
(1,173)
No new posts since your last visit  Finals phase has been extended until December 31st for English to Polish
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(845)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
No new posts since your last visit  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
SITE STAFF
Dec 4, 2019
0
(897)
Andrea Capuselli
SITE STAFF
Dec 4, 2019
No new posts since your last visit  TM automatyczne wyciąganie segmentów pasujących do płci adresata pisma
Wiktor Balut
Nov 9, 2019
2
(1,449)
No new posts since your last visit  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(879)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
No new posts since your last visit  Czeki w naszym kraju
Letra
Apr 24, 2013
11
(7,764)
TranslateWithMe
Nov 11, 2019
No new posts since your last visit  what document confirming my collaboration with a given entity should I request - work order?
elutek
Oct 25, 2019
1
(1,113)
TranslateWithMe
Nov 11, 2019
No new posts since your last visit  Praca licencjacka
Kamil Marchewka
Oct 17, 2019
3
(1,754)
Kamil Marchewka
Oct 23, 2019
No new posts since your last visit  Pomóż nam wybrać finalistów konkursu tłumaczeniowego "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
SITE STAFF
Oct 15, 2019
0
(877)
Andrea Capuselli
SITE STAFF
Oct 15, 2019
No new posts since your last visit  Początki- jak udokumentować zlecenia jak nie ma się założonej działalności gospodarczej?
kasia_p10
Oct 9, 2019
3
(1,684)
kasia_p10
Oct 12, 2019
No new posts since your last visit  Procentowy zakres zmian w Studio
Andrzej Golda
Aug 6, 2019
6
(2,659)
No new posts since your last visit  Lokalizacja gier: termin MMR (Math Making Rank)
Paweł Oleszczuk
Sep 25, 2019
0
(951)
Paweł Oleszczuk
Sep 25, 2019
No new posts since your last visit  Andrzej Polkowski
0
(1,012)
No new posts since your last visit  Centrum Szkolen Tlumaczeniowych, Sosnowiec - potrzebna opinia    ( 1... 2)
thirdwitch
Jul 20, 2009
19
(13,271)
translinter (X)
Aug 2, 2019
No new posts since your last visit  Polska terminologia okrętowa po 1918 r. - od kalek do słowotwórstwa
Crannmer
Jul 17, 2019
2
(1,455)
Crannmer
Aug 1, 2019
No new posts since your last visit  Proszę... nie mówmy "technologia" na technikę!    ( 1... 2)
20
(7,097)
No new posts since your last visit  Off-topic: Pomoc w badaniach magisterskich - badnie tłumaczy
Agnieszka Motyka
Jul 9, 2019
2
(1,514)
Tomasz Sienicki
Jul 10, 2019
No new posts since your last visit  Co się stało z MyMemory?
2
(1,383)
TranslateWithMe
Jul 7, 2019
No new posts since your last visit  27.09 - SDL Trados Studio - Warszawa - warsztaty dzień 2.
0
(1,318)
No new posts since your last visit  26.09 - SDL Trados Studio - Warszawa - warsztaty dzień 1.
0
(1,392)
No new posts since your last visit  Jak po pracy nie myśleć o pracy?
Łukasz Heczko
Jan 24, 2019
2
(1,623)
Bruneczka2
Jul 1, 2019
No new posts since your last visit  4.08.2019 - SDL Trados - Poznań - warsztaty dzień 2.
Paulina Stasieniuk
Jun 24, 2019
0
(1,020)
Paulina Stasieniuk
Jun 24, 2019
No new posts since your last visit  3.08.2019 - SDL Trados Studio - Poznań - warsztaty dzień 1.
Paulina Stasieniuk
Jun 24, 2019
0
(1,124)
Paulina Stasieniuk
Jun 24, 2019
No new posts since your last visit  Specjalistyczne słowniki i inne pomoce techniczne dla tłumaczy jęz. niemieckiego
0
(864)
No new posts since your last visit  Pomocy!! Jak odzyskać nadpisany plik TM??
Anna Adamczak
Jun 14, 2019
0
(933)
Anna Adamczak
Jun 14, 2019
No new posts since your last visit  Najlepszy słownik medyczny angielsko-polski/polsko-angielski
Anna Kruczek
Dec 19, 2018
5
(2,775)
No new posts since your last visit  CIT-8, CIT8/O po angielsku
Tomasz Poplawski
May 14, 2019
4
(2,205)
Tomasz Poplawski
May 15, 2019
No new posts since your last visit  stawki w dużych firmach
Wojciech Szczerek
Feb 19, 2018
9
(6,277)
No new posts since your last visit  Formularz W-8BEN - jak to ugryźć?
3
(9,354)
bizlawusa
Apr 19, 2019
No new posts since your last visit  Koniec wsparcia technicznego dla SDL Trados Studio 2015
Jacek Mikrut
Apr 8, 2019
0
(873)
Jacek Mikrut
Apr 8, 2019
No new posts since your last visit  Ankieta: warsztat tłumacza literatury
dgutt
Apr 7, 2019
0
(878)
dgutt
Apr 7, 2019
No new posts since your last visit  Recording conversations with employer - legal or not in Poland?
kd42
Feb 23, 2019
1
(1,184)
kd42
Mar 10, 2019
No new posts since your last visit  28.03 - SDL Trados Studio - Warszawa - warsztaty dzień 2.
Jacek Mikrut
Mar 7, 2019
0
(1,709)
Jacek Mikrut
Mar 7, 2019
No new posts since your last visit  27.03 - SDL Trados Studio - Warszawa - warsztaty dzień 1.
Jacek Mikrut
Mar 7, 2019
0
(1,231)
Jacek Mikrut
Mar 7, 2019
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »