Бланк ТД-1 (Грузовая таможенная декларация, Транзитная декларация)
Thread poster: Zamira B.
Zamira B.
Zamira B.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:04
Member (2006)
English to Russian
+ ...
May 22, 2018

Уважаемые коллеги,

Нет ли у кого этого бланка в Ворде? Клиент просит прислать файл в Ворде.
Нужна только страница "Экземпляр для отправителя/экспортера".
Я нашла его в Экселе, но когда вставляю файл в Ворд, Ворд "ломается".
А может кто-то знает, как это по науке делается?
Заранее большое спасибо!


 
Tatiana Grehan
Tatiana Grehan  Identity Verified
United States
Local time: 15:04
English to Russian
+ ...
Zamira, May 22, 2018

бланк ТД1 в формате Word можно скачать по адресу: http://www.dogovor-obrazets.ru/образец/Декларация/4401.doc
Надеюсь, это именно нужный Вам бланк.

[Edited at 2018-05-22 22:40 GMT]


 
Zamira B.
Zamira B.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:04
Member (2006)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
- May 22, 2018

Tatiana Grehan wrote:

бланк ТД1 в формате Word можно скачать по адресу: http://www.dogovor-obrazets.ru/образец/Декларация/4401.doc
Надеюсь, это именно нужный Вам бланк.

[Edited at 2018-05-22 22:40 GMT]


Спасибо, Татьяна!
Я находила подобные файлы в сети, но при введении в них данных, форма опять "ломается"
Попробую-ка завтра клиенту предложить перевод в Экселе.


 
Tatiana Grehan
Tatiana Grehan  Identity Verified
United States
Local time: 15:04
English to Russian
+ ...
Удачи Вам! May 22, 2018



 
Sanych_Msk
Sanych_Msk  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:04
English to Russian
Декларация May 23, 2018

При работе с такого рода файлами Word можно дать ряд очевидных рекомендаций:

1) Работать с моноширинными шрифтами (типа Courier)

2) Для того, чтобы таблица не "ломалась", поиграть с размером шрифта (уменьшить) и шириной полей (увеличить).

3) При заполнении таблиц �
... See more
При работе с такого рода файлами Word можно дать ряд очевидных рекомендаций:

1) Работать с моноширинными шрифтами (типа Courier)

2) Для того, чтобы таблица не "ломалась", поиграть с размером шрифта (уменьшить) и шириной полей (увеличить).

3) При заполнении таблиц не просто вставлять текст, а заменять текстом пробелы.

Но в целом это действительно сделано в стиле архаичного текстового редактора 1990-х годов "Лексикон" и неудобно для практического применения. Очень странно, если ходовой и распространенный документ не существует в удобном для воспроизведения и заполнения формате ...
Collapse


 
mikhailo
mikhailo
Local time: 22:04
English to Russian
+ ...
re May 23, 2018

Zamira***** wrote:

Уважаемые коллеги,

Нет ли у кого этого бланка в Ворде? Клиент просит прислать файл в Ворде.
Нужна только страница "Экземпляр для отправителя/экспортера".
Я нашла его в Экселе, но когда вставляю файл в Ворд, Ворд "ломается".
А может кто-то знает, как это по науке делается?
Заранее большое спасибо!


Не псевдографика
http://forum.klerk.ru/attachment.php?attachmentid=750&d=1040633998


 
Zamira B.
Zamira B.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:04
Member (2006)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
WOW! May 23, 2018

mikhailo wrote:

Zamira***** wrote:

Уважаемые коллеги,

Нет ли у кого этого бланка в Ворде? Клиент просит прислать файл в Ворде.
Нужна только страница "Экземпляр для отправителя/экспортера".
Я нашла его в Экселе, но когда вставляю файл в Ворд, Ворд "ломается".
А может кто-то знает, как это по науке делается?
Заранее большое спасибо!


Не псевдографика
http://forum.klerk.ru/attachment.php?attachmentid=750&d=1040633998


СПАСИБО!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Бланк ТД-1 (Грузовая таможенная декларация, Транзитная декларация)


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »