Subscribe to Spanish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Abrir un archivo en Trados 2021
mika2495
Sep 22, 2022
1
(764)
expressisverbis
Sep 23, 2022
No new posts since your last visit  Tarifa por hora de interpretación consecutiva
Dr-G-Pless
Sep 14, 2022
0
(922)
Dr-G-Pless
Sep 14, 2022
No new posts since your last visit  Master ISTRAD: opiniones
Valentina Cigarini
Sep 10, 2022
2
(1,240)
Valentina Cigarini
Sep 11, 2022
No new posts since your last visit  Falsos amigos entre portugués y español
Annette Granat
Sep 1, 2022
3
(1,118)
Annette Granat
Sep 2, 2022
No new posts since your last visit  Café bien platicado: Panel sobre interpretación de acompañamiento
Marcela Mestre
Jul 28, 2022
0
(1,068)
Marcela Mestre
Jul 28, 2022
No new posts since your last visit  ¿Qué es el ES (US)?
4
(1,804)
Nicolas Saez
Jul 21, 2022
No new posts since your last visit  Puesta en contacto con traductores de inglés a español y español a inglés.
Ana G.
Oct 6, 2021
8
(2,723)
No new posts since your last visit  Encuesta TFM sobre aspectos profesionales para graduados/as en Traducción e Interpretación en España
Marta Álvarez
Jul 11, 2022
0
(952)
Marta Álvarez
Jul 11, 2022
No new posts since your last visit  Why should I buy a new Trados Studio version if...
2
(1,391)
Clarisa Moraña
Jul 10, 2022
No new posts since your last visit  ¿Agencias de traducción que trabajan con organizaciones internacionales/ONG?
0
(936)
No new posts since your last visit  ¿Ideas sobre cómo conseguir una editorial española para un libro de ciencias sociales?
0
(870)
No new posts since your last visit  Usar TM con contenido de un pdf con el mismo texto a lo mejor en otro formato de texto
Mayca M.R.
Mar 8, 2022
3
(5,892)
Mayca M.R.
Jun 7, 2022
No new posts since your last visit  ¿Hay manera de instalar SDL Trados 2021 sin tener una cuenta?
1
(1,500)
Stepan Konev
Jun 5, 2022
No new posts since your last visit  abreviaturas inglesas de conceptos fiscales
Angel Llacuna
Apr 28, 2022
1
(954)
Yaotl Altan
Apr 28, 2022
No new posts since your last visit  régimen de IVA reducido para traductores ?
Angel Llacuna
Apr 13, 2022
12
(2,358)
No new posts since your last visit  Sugerencias de editorial española para publicar libro de estudios islámicos ya publicado en inglés
0
(922)
No new posts since your last visit  mercado laboral chileno
Valeria Verona
Apr 21, 2022
2
(1,034)
Jorge Payan
Apr 22, 2022
No new posts since your last visit  formación del plural en castellano
Angel Llacuna
Apr 4, 2022
3
(1,517)
neilmac
Apr 8, 2022
No new posts since your last visit  Porcentaje por traducir un cómic que se mandará a imprimir y vender
Harmony Welc (X)
Apr 1, 2022
2
(1,241)
Harmony Welc (X)
Apr 6, 2022
No new posts since your last visit  (Title removed)
Mayca M.R.
Mar 8, 2022
0
(874)
Mayca M.R.
Mar 8, 2022
No new posts since your last visit  Tarifas en España de traducción literaria
1
(1,509)
No new posts since your last visit  "Tú" and "Usted" in Spanish translation
Natalia Pedrosa
Mar 1, 2022
4
(1,572)
Natalia Pedrosa
Mar 2, 2022
No new posts since your last visit  Trados Studio 2021: la ruta del proyecto no es válida. Escriba una ubicación válida
3
(1,690)
No new posts since your last visit  Subtítulos para películas multilingües
Rafa Alba
Jan 13, 2022
1
(1,124)
No new posts since your last visit  cursos de TAV
Sofy Flores
Jan 11, 2022
0
(841)
Sofy Flores
Jan 11, 2022
No new posts since your last visit  Tarifas MT Post-Editing
Nahuel Luciani
Dec 30, 2021
0
(1,133)
Nahuel Luciani
Dec 30, 2021
No new posts since your last visit  Cómo justificar la diferencia de tarifas (traducción / interpretación)
Roberto Tokuda
Dec 22, 2021
1
(1,188)
Adriana Uribe
Dec 28, 2021
No new posts since your last visit  Mayúscula inicial en el nombre de las marcas comerciales
3
(1,339)
Geert Rombaut
Dec 21, 2021
No new posts since your last visit  ¿Cuántas veces está bien que te hagan revisar tu propia traducción?
Andrea Marchiaro
Dec 16, 2021
3
(1,882)
matt robinson
Dec 21, 2021
No new posts since your last visit  Conseguir derechos para traducción de un libro (traducir de una traducción)
Manuel Sastre
Dec 11, 2021
2
(1,365)
Manuel Sastre
Dec 16, 2021
No new posts since your last visit  Tarifas de transcripción (español) clean verbatim y full verbatim
Jacqueline Riega
Dec 8, 2021
0
(902)
Jacqueline Riega
Dec 8, 2021
No new posts since your last visit  Off-topic: Atención, pregunta
Natalia Pedrosa
Dec 5, 2021
9
(1,923)
Hugo Fernandes
Dec 6, 2021
No new posts since your last visit  Investigación sobre traducción de imprecaciones y «palabrotas»
Erika Cosenza
Nov 29, 2021
0
(782)
Erika Cosenza
Nov 29, 2021
No new posts since your last visit  Cuidado, estafa ...    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
Elise Tiberghien
Jun 23, 2011
226
(238,027)
Sergio Fernández
Nov 26, 2021
No new posts since your last visit  Ayuda con bibliografías en gramática inglesa
Guadalupe Flores
Nov 6, 2021
1
(931)
neilmac
Nov 15, 2021
No new posts since your last visit  Quedan pocos días para elegir a los finalistas en "Stories about nature"
0
(741)
No new posts since your last visit  traducciones para México - terminología de TI
Angel Llacuna
Oct 23, 2021
1
(965)
No new posts since your last visit  Transferencias desde Latinoamérica
4
(1,296)
No new posts since your last visit  Ya se puede elegir a los finalistas en "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(611)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
No new posts since your last visit  Como es nuestro mercado laboral como traductores en América Latina?
Daniel Fuenzalida
Sep 13, 2021
4
(1,368)
No new posts since your last visit  ¿Son los países de América de habla español un mercado potencial para un traductor EN,DE>ES(ES)?
0
(839)
No new posts since your last visit  Potential marktes for translators into Spanish from Spain located in Spain - Latin America
0
(696)
No new posts since your last visit  Asistencia para contacto con empresa de traducción.
Diego Maragaño
Sep 21, 2021
0
(620)
Diego Maragaño
Sep 21, 2021
No new posts since your last visit  Trados todos los segmentos confirmados
Émilie Diaz
Feb 5, 2014
10
(9,061)
Yaotl Altan
Sep 8, 2021
No new posts since your last visit  No entiendo los contratos internacionales, y creo que probablemente lo necesito.
Deives Collins
Sep 3, 2021
0
(705)
Deives Collins
Sep 3, 2021
No new posts since your last visit  glosario de Microsoft - ¿ deshabilitado ?
Angel Llacuna
Sep 2, 2021
2
(1,045)
Angel Llacuna
Sep 3, 2021
No new posts since your last visit  Sin género/sexo especificado (lenguaje inclusivo)
3
(1,265)
Patricia Patho
Aug 29, 2021
No new posts since your last visit  Trados - Exportar documentos/Guardar destino como...
Enrique Campos
Aug 24, 2021
8
(3,324)
Enrique Campos
Aug 27, 2021
No new posts since your last visit  Opinión sobre traducción axiomática
Erico Frangini
Aug 16, 2021
4
(1,342)
expressisverbis
Aug 17, 2021
No new posts since your last visit  Ayuda con mi proyecto final de carrera
Guadalupe Flores
Aug 14, 2021
1
(890)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »