Audio waveform for subtitling editor
Thread poster: Pilar Dueñas
Pilar Dueñas
Pilar Dueñas  Identity Verified
Costa Rica
Local time: 16:50
Spanish to English
+ ...
Apr 30, 2019

Hello.

I would like your help with a technical issue that has me stumped.
I need to find a way to create a waveform like that of Aegisub so that I can create the timecodes on the waveform, as opposed to inserting them manually or dragging the subtitles.
This is what I have at the moment but it's not as sensitive and I can'
... See more
Hello.

I would like your help with a technical issue that has me stumped.
I need to find a way to create a waveform like that of Aegisub so that I can create the timecodes on the waveform, as opposed to inserting them manually or dragging the subtitles.
This is what I have at the moment but it's not as sensitive and I can't tell when the person is talking.
https://justwave.beotiger.com/test.php
Any ideas?
Collapse


 
Sarper Aman
Sarper Aman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 01:50
Member (2019)
English to Turkish
+ ...
new subtitling software May 1, 2019

Hello Pilar,

I'm using Subtitle Edit Pro but it is for Mac. One time payment. I'm creating subtitles on the waveform. There's Ooona Online Toolkit, much more professional, pretty cool software. You can subscribe monthly and annualy. Again, you can create subtitles on the waveform.


This is Subtitle Edit Pro

Ekran Resmi 2019-05-01 22.31.12


 
Max Masutin
Max Masutin
Ukraine
Local time: 01:50
English to Russian
+ ...
Preference? Apr 13, 2021

1) Anything other than Subtitle Edit, Aegisub or Ooona? Or a preferred one of these?
2) Does it matter if the tool uses FFmpeg or something else for waveforms?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Audio waveform for subtitling editor







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »