Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
US citizen billing for translation done in Spain 5 (2,319)
Agencia con sede en otro país 2 (1,680)
Ayuda/Colaboración con una encuesta para mi trabajo de fin de grado 3 (2,047)
Ayuda: Traducción jurada con original en varios idiomas 2 (1,932)
Cómo tornarse traductor jurado? 2 (1,820)
Spanish client has problems because I don't charge VAT 14 (6,871)
Diccionario de medicina alemán-español - recomendaciones 0 (1,367)
Off-topic: Powwow in Barcelona 2 (2,089)
Establecerse como autonomo en España 10 (3,645)
Oposiciones de traductores al MAEC 0 (2,110)
Recomendación sobre lugares para estudiar traducción en España 7 (2,856)
Fórmula de la certificación para traducciones juradas: ¿es obligatorio empezar con "Don/doña"? 5 (2,670)
Taking the DipTrans in Spain 12 (5,247)
Facturas para una empresa americana: ¿IVA e IRPF? 4 (11,123)
Declaración del IRPF y declaración de la renta 4 (2,262)
From DipTrans (CIoL) to "Traductor Jurado" 6 (2,869)
Off-topic: “TRADU-PICNIC”, o sea, UN POWWOW UN POCO DIFERENTE... 0 (1,391)
Starting as an autonomo / English-speaking asesor fiscal in Pamplona or Navarra 7 (2,990)
Duda sobre IVA - cliente autónomo del Reino Unido 5 (2,140)
Asistencia con un acuerdo de confidencialidad de España. 7 (2,449)
Cuestionario para una investigaciones sobre intérpretes del ámbito médico 0 (1,260)
Off-topic: A los traductores de Linares-Baeza-Úbeda -Jaén 1 (1,829)
IVA modelo 349 - qué clave de operación (E, A, T, etc.)? 2 (2,440)
Cuestionario para traductores de textos financieros 0 (1,319)
Agencias españolas trabajando con no residentes? 2 (1,544)
Autoliquidación 5 (2,266)
Interpretación en el ámbito sanitario: ¿Se ha avanzado en estos últimos años? 5 (2,259)
Encuesta para tesis de traducción Universidad de Granada 0 (1,282)
Off-topic: Picnic familiar organizado con el motivo de la Pascua polaca (Granada, 12.04.2014) 0 (1,179)
Tarifas, honorarios y marketing 2 (1,802)
Confirmation of rates for VAT & IRPF 9 (3,825)
Preparación examen traductor jurado alemán 8 (6,707)
Traducir/interpretación y ONG 0 (1,274)
Facturar a paises extranjeros fuera de la UE 2 (1,788)
IVA e IRPF ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (26,101)
¿Alguien ha conseguido el reconocimiento de la cualificación profesional de traductor? 11 (6,352)
Certificación jurada de una traducción ya hecha 3 (1,755)
Homologación de títulos franceses y suizos en España 2 (1,661)
paquetes de trados y cambio de configuración de proyecto 0 (1,311)
Cómo legalizar la traducción jurada de un cliente para Alemania 0 (1,200)
Off-topic: ¡¡¡La Asociación Polaca en Granada abre sus puertas!!! 5 (2,484)
Cursos traducción 2 (1,735)
Talleres de traducción en Madrid 0 (1,229)
Necesito información fiscal específica: Independizarme siendo autónoma. 6 (2,915)
Cambio de apellido en una traducción jurada 1 (1,389)
Fiscalidad de los derechos de autor en traducción literaria 0 (1,304)
Novedades para el autónomo en 2014 6 (2,780)
Problemas con el cobro de una traducción 8 (3,601)
Declaraciones trimestrales en España 4 (1,837)
ley según la cual los servicios de traducción intracomunitarios se facturan sin IVA 4 (2,421)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...