This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 27, 2006 17:41
17 yrs ago
1 viewer *
English term

killing strategies

English to French Science Biology (-tech,-chem,micro-) Mise en français
Bonjour,

je ne trouve pas de tournure qui me semble idiomatique pour "killing strategies" :

"Portia fimbriata [une araignée sauteuse] has sophisticated killing strategies."

Merci d'avance.

Discussion

Gat (asker) Jun 29, 2006:
Je ne trouve pas mon bonheur, mais merci à tous pour votre aide et très bon week-end !

Proposed translations

19 mins

technique de chasse

juste une idée
Something went wrong...
20 mins

techniques de prédateur

tactiques pour tuer sa/ses proie(s)
techniques de prédatrice (araignée)

Résumé : L'adaptation du tigre à la chasse : sa technique de prédateur, son territoire. Morphologie du tigre du Bengale. Illustration. ...
basesdoc.crdp-poitiers.cndp.fr/bcdimmf/Bcdimmf.dll?np=415873&eq:%20Descripteurs%20=~tigre~
Something went wrong...
+4
29 mins

utilise des techniques de mise à mort

sophistiquées...
Peer comment(s):

agree Drmanu49 : Sophie... sticated of course, easy!
25 mins
agree Assimina Vavoula
57 mins
agree Najib Aloui
3 hrs
agree Mark Nathan : hopefully for their prey rather than after they've finished with their mates.
4 hrs
neutral RenanG (X) : 'mise a mort" est certainement trop fort pour une araignee!
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search