já fechou a pergunta, mas mesmo assim que vale a pena deixar aqui o que encontrei.
Segundo o que vi "Easy Tier Hospital Network" é uma "SM" (marca que ainda não foi registada), pelo que talvez mantivesse em inglês com uma explicação na tradução.
https://www.nhp.org/ProductPortfolios2018/PPRG_PrimeHMO_Merg...Depois, na minha modesta opinião, mas sem 100% de certeza, acho que "easy tier" significa "primeira referência", ou seja, "rede de hospitais de primeira referência". Penso que faz sentido, tratando-se de seguros no setor da saúde.