nom de quoi

Italian translation: in, nel nome di cosa (su quale base / a quale titolo / il motivo per cui / perché mai ...)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:au nom de quoi
Italian translation:in, nel nome di cosa (su quale base / a quale titolo / il motivo per cui / perché mai ...)
Entered by: AVAT

03:35 Apr 21, 2019
French to Italian translations [PRO]
Other / nom de quoi
French term or phrase: nom de quoi
Ce sont, pour l’essentiel, des organisations confessionnelles qui apportent l’immense majorité des secours dont ont cruellement besoin les Syriens, bombardés, dans les conditions que l’on sait. Et je ne vois pas nom de quoi je condamnerai cela. C’est de la religion, c’est de l’action communautaire, c’est respectable mais ça ne relève pas de l’humanitaire selon moi.
Fabio Forleo
Italy
Local time: 17:26
in, nel nome di cosa (su quale base / a quale titolo / il motivo per cui / perché mai ...)
Explanation:

au nom de

Ciao Fabio, buona Pasqua !
Selected response from:

AVAT
Italy
Local time: 17:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5in, nel nome di cosa (su quale base / a quale titolo / il motivo per cui / perché mai ...)
AVAT


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
au nom de quoi
in, nel nome di cosa (su quale base / a quale titolo / il motivo per cui / perché mai ...)


Explanation:

au nom de

Ciao Fabio, buona Pasqua !

AVAT
Italy
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 128
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh: Auguri!
5 hrs
  -> Tchin Dandamesh ;) Joyeuses Pâques !

agree  zerlina
9 hrs
  -> Grazie!

agree  Dario Natale: perché mai
12 hrs
  -> Grazie!

agree  Giovanna Arnao
2 days 10 hrs
  -> Grazie!

agree  Olga Orekhova
10 days
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search