GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:30 Mar 11, 2021 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Καλώδια και προσαρμογείς | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandros Spanoulis Greece Local time: 17:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | φράση |
|
φράση Explanation: Η έγκριση ελέγχου και η συσκευασία σε αποστειρωμένο σύστημα φραγμού (ανάλογα τι έχει το κείμενο για το barrier μπορεί να είναι από μπάρες ή να εννοεί απλά φραγή ή σφράγιση κάποιου είδους, ό,τι έχει το συγκείμενο) εγκρίνει (εκχωρεί την άδεια) για την επόμενη χρήση του προϊόντος. Αυτό καταλαβαίνω από την πρόταση. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.