Teilungsversteigerung betreiben

Portuguese translation: iniciar o leilão para dividir...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Teilungsversteigerung betreiben
Portuguese translation:iniciar o leilão para dividir...
Entered by: ahartje

12:34 Feb 24, 2020
German to Portuguese translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: Teilungsversteigerung betreiben
Der Beklagte betreibt als Miterbe der Erbengemeinschaft nach A. die Teilungsversteigerung des Grundstücks xxx beim Amtsgericht xxx.
Susana Ferreira
Local time: 05:09
iniciar o leilão para dividir...
Explanation:
Mögliche Umschreibung, obwohl in Portugal nur Gerichte diese Möglichkeit haben.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 05:09
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1iniciar o leilão para dividir...
ahartje
3procede à licitação do...
jorges


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
iniciar o leilão para dividir...


Explanation:
Mögliche Umschreibung, obwohl in Portugal nur Gerichte diese Möglichkeit haben.

ahartje
Portugal
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1116
Notes to answerer
Asker: Para "betreiben" estava a pensar em requerer. Requereu .... no Amtsgericht. Quanto a Teilungsversteigerung é que tenho mais dúvidas. Será mais apropriado "venda judicial" ou "venda em hasta pública"?

Asker: Obrigada.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renata Pochini Pereira: "Betreiben" poderia ser "executar"? "Teilungsversteigerung" encontrei como "partition by public auction"
6 days
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
procede à licitação do...


Explanation:
(bem) imóvel partilhado=betreibt die Teilungsversteigerung des Grundstücks

jorges
Local time: 05:09
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search