Beglaubigungsvermerk

Romanian translation: încheiere de legalizare

08:10 Mar 5, 2020
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Law
German term or phrase: Beglaubigungsvermerk
---
Ileana Moldovan
Romania
Local time: 22:57
Romanian translation:încheiere de legalizare
Explanation:
încheiere de legalizare (a semnăturii)
Selected response from:

cornelia mincu
Romania
Local time: 22:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3încheiere de legalizare
cornelia mincu
5 +1Încheierea de legalizare
Adela Schuller


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
încheiere de legalizare


Explanation:
încheiere de legalizare (a semnăturii)

cornelia mincu
Romania
Local time: 22:57
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Schuller
28 mins

agree  Adriana Sandru
6 hrs

agree  Helga Kugler
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Încheierea de legalizare


Explanation:
Der Beglaubigungsvermerk enthält

die Feststellung, dass die beglaubigte Abschrift/Kopie mit dem vorgelegten Schriftstück übereinstimmt,
die genaue Bezeichnung des Schriftstückes, dessen Abschrift/Kopie beglaubigt wird (außer der Beglaubigungsvermerk wird auf der Kopie selbst angebracht),
den Ort und den Tag der Beglaubigung, die Unterschrift des die Beglaubigung durchführenden Notars und das Dienstsiegel.


Adela Schuller
Germany
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helga Kugler
1 day 9 hrs
  -> Danke Helga!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search